ଅମରକୋଶ ହେଉଛି ଭାରତୀୟ ଭାଷାର ଏକ ଅନନ୍ୟ ଅଭିଧାନ । ଶବ୍ଦଟି ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିବା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ ଅର୍ଥ ଭିନ୍ନ ହୋଇଥାଏ । ଏଠାରେ, ଶବ୍ଦର ବିଭିନ୍ନ ଅର୍ଥ ବାକ୍ୟ ବ୍ୟବହାର, ଉଦାହରଣ ଏବଂ ସମକକ୍ଷ ସହିତ ବିସ୍ତୃତ ଭାବରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଛି ।
ଅମରକୋଶରେ ୫୫,୦୦୦ରୁ ଅଧିକ ଓଡ଼ିଆ ଶବ୍ଦ ଉପଲବ୍ଧ । ଦୟାକରି ସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ ଏକ ଶବ୍ଦ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ ।
ଅର୍ଥ : केसरी की पत्नी जिनके गर्भ से हनुमान का जन्म हुआ था।
ଉଦାହରଣ :
शास्त्र के अनुसार अंजना पूर्वजन्म में पुंजिकस्थली नामक अप्सरा थीं।
ସମକକ୍ଷ : अंजना, अञ्जना, अञ्जनी
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
కేసరి భార్య ఆంజనేయుని తల్లి
శాస్త్రంను అనుసరించి అంజనా పూర్వజన్మలో పుంజకస్థలి అను పేరు గల అప్సరస.An imaginary being of myth or fable.
mythical beingகேசரியன் மனைவி மற்றும் அனுமாரின் தாய்
சாஸ்திரங்களின் படி அஞ்சனா பூர்வஜென்மத்தில் புஞ்சி கஸ்தவி என்ற அழகியாக இருந்தான்കേസരിയുടെ പത്നിയും ഹനുമാന് സ്വാമിയുടെ അമ്മയുമായ സ്ത്രീ
അഞ്ജന മുജന്മത്തില് പുംജിക സ്ഥലി എന്ന നാമത്തോട് കൂടിയ ആപ്സരസായിരുന്നു എന്നാണ് പുരാണങ്ങളില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്നത്ଅର୍ଥ : आँख की पलक के किनारे होने वाली फुंसी।
ଉଦାହରଣ :
बिलनी होने के कारण उसकी आँख में दर्द हो रहा है।
ସମକକ୍ଷ : अंजनहारी, अंजना, अञ्जना, अञ्जनी, अर्जुन, अर्जुनरोग, गुहांजनी, गुहेरी, बम्हनी, बिलनी
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
కన్ను రెప్పపైన వచ్చిన చిన్న పుండు లేదా మొటిమ
కంటి కురుపు రావడం వలన ఆమె కళ్ళు నొప్పి పెడుతున్నాయిಕಣ್ಣೀನ ರೆಪ್ಪೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಆಗುವಂತಹ ಗುಳ್ಳೆ
ಅವಳಿಗೆ ಕಣ್ಣು ಕುಟ್ಟಿಗೆಯಾಗಿದೆ.ଅର୍ଥ : एक प्रकार की ग़ैराबपासी धान की फसल जो की मार्च-अप्रैल के महीने में पहाड़ी क्षेत्रों में बोई जाती है।
ଉଦାହରଣ :
किसान खेत में अंजना की रोपाई कर रहा है।
ସମକକ୍ଷ : अंजन, अंजना, अञ्जन, अञ्जना, अञ्जनी
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
ମାର୍ଚ୍ଚ କିମ୍ବା ଏପ୍ରିଲ ମାସରେ ପାହାଡ଼ିଆ ଅଞ୍ଚଳରେ ବୁଣାଯାଉଥିବା ଏକ ପ୍ରକାର ଲଘୁ ଧାନ ଫସଲ
କୃଷକ ବିଲରେ ଅଂଜନା ଧାନ ରୋଉଛିএক প্রকার গৈরাবপাসী ধানের ফসল যা মার্চ-এপ্রিল মাসে পাহাড়ী অঞ্চলে বপন করা হয়
"কৃষক ক্ষেতে অঞ্জনা রোপণ করছে"മാര്ച്ച് ഏപ്രില് മാസങ്ങളില് മലപ്രദേശത്ത് നടുന്ന ഒരു തരം വിള
കര്ഷകന് വയലില് അംജന വിതച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നുଅର୍ଥ : वह स्त्री जिसने चंदन का लेप लगाया हो।
ଉଦାହରଣ :
ऋषिकुमार ने अंजनी का परिचय देते हुए बताया कि वे उनकी गुरुमाता हैं।
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
ಚಂದನದ ಲೇಪನವನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡಿರುವ ಹೆಂಗಸು
ಋಷಿಕುಮಾರನು ಅಂಜನಿಯ ಪರಿಚಯವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾಗ ತಾನು ಅವನ ಗುರುಮಾತ ಎಂದು ಹೇಳಿದಲುचंदनाचा लेप लावलेली बाई.
ऋषिकुमाराने त्या अंजनीची ओळख करवून देताना सांगितले की ही सर्वाची आई आहे.যে স্ত্রী চন্দনের প্রলেপ লাগায়
"ঋষিকুমার অঞ্জনীর পরিচয় দিতে দিতে বললেন যে তিনি ওনার গুরুমাতা"சந்தனத்தைப் பூசிக் கொண்டிருக்கும் பெண்
ரிஷிகுமார் அஞ்சனியிடம் இவர் தான் குருமாதா என்று சுட்டிக்காட்டினார்.ചന്ദനം തൊട്ട സ്ത്രീ
മുനികുമാരന് ചന്ദനം തൊട്ട സ്ത്രീയെ പരിചയപ്പെടുത്തി കൊണ്ട് പറഞ്ഞു ഇത് എന്റെ ഗുരുപത്നി ആണ്अर्थ : कठोर के साथ अधिक कठोरता का प्रयोग करना। पूरी शक्ति से प्रतिरोध करना।
वाक्य प्रयोग : भारतीय सैनिकों ने पाकिस्तानियों को ईंट का जवाब पत्थर से दिया। ईंट का उत्तर पत्थर से देना क्षत्रियों का धर्म है।