పేజీ చిరునామాను కాపీ చేయండి ట్విట్టర్‌లో భాగస్వామ్యం చేయండి వాట్సాప్‌లో భాగస్వామ్యం చేయండి ఫేస్బుక్లో భాగస్వామ్యం చేయండి
గూగుల్ ప్లే లో పొందండి
ఉదాహరణలు, పర్యాయపదాలు మరియు వ్యతిరేక పదాలతో English నిఘంటువు నుండి brother-in-law అనే పదం యొక్క అర్థం.

brother-in-law   noun

అర్థం : A brother by marriage.


ఇతర భాషల్లోకి అనువాదం :

భర్త యొక్క తమ్ముడు

లక్ష్మణుడు సీత యొక్క మరిది.
మరిది, మర్ది, మఱది, మఱిది

సోదరి భర్త

మోహన్ సోహన్ యొక్క బావ
బావ

భార్య తమ్ముడు

బావమరిది మరియు బావ సంబంధం మధురంగా ఉండాలి.
బామర్ది, బావమరిది

పెద్ద అక్క యొక్క భర్త

మా బావ ఒక సజ్జనుడైన మానవుడు
బావ, బావగారు

భర్త యొక్క అక్క లేదా చెల్లెలు కొడుకు

మోహన్ రమేష్ కు తోడల్లుడు.
తోడల్లుడు

ఆడపడుచు భర్త

శీల యొక్క బావ ఒక పేరుగల వైధ్యుడు.
బావ

అక్కకు భర్త

సీత బావ వ్యవసాయం చేస్తున్నాడు.
బావ

साली का पति।

मोहन रमेश का साँढू है।
साँढ़ू, साँढू, साढ़ू, साढू

पति का बड़ा भाई।

सीता के जेठ किसानी करते हैं।
जेठ, ज्येष्ठ, भसुर

बहन का पति।

मोहन सोहन का बहनोई है।
बहनोई, भामक

ननद का पति।

शीला का नन्दोई एक नामी चिकित्सक है।
नंदोई, नंदोसी, ननदोई, ननांदुपति, ननान्दुपति, नन्दोई, नन्दोसी

बड़ी बहन का पति।

मेरे जीजा एक नेकदिल इंसान हैं।
जीजा, जीजाजी, बड़ा बहनोई

पत्नी का भाई।

साले और जीजा का संबंध मधुर होना चाहिए।
नकलपरवाना, श्वशुर्य, सार, साला

स्त्री के विचार से उसके पति का छोटा भाई।

लक्ष्मण सीता के देवर थे।
देवर, देवल, नागर, श्वशुर्य

ನಾದನಿಯ ಗಂಡ

ಮೋಹನ ರೇಶ್ಮನ ಗಂಡನಿಗೆ ಷಡಕ,
ಷಡಕ, ಹೆಂಡತಿಯ ಸೋದರಿಯ ಪತಿ

ನಾದನಿಯ ಗಂಡ

ಶೀಲಾಳ ನಾದಿನಿಯ ಗಂಡ ಒಬ್ಬ ಹೆಸರುವಾಸಿ ಚಿಕಿತ್ಸಾ ತಜ್ಞರಾಗಿದ್ದರು.
ನಾದನಿಯ ಗಂಡ

ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಕನ ಗಂಡ

ನನ್ನ ಭಾವ ಒಬ್ಬ ಒಳ್ಳೆಯ ಮನಸ್ಸುಳ್ಳ ವ್ಯಕ್ತಿ.
ಗಂಡನ ಅಣ್ಣ, ಭಾವ, ಸೋದರಿಯ ಗಂಡ

ಸಹೋದರಿಯ ಗಂಡ

ಮೋಹನನು ಸೋಹನನ ಭಾವ.
ಗಂಡನ ಅಣ್ಣ, ಭಾವ, ಸಹೋದರಿಯ ಗಂಡ

ಗಂಡನ ತಮ್ಮ

ಲಕ್ಷಮಣ ಸೀತೆಯ ಮೈದುನ.
ಮೈದುನ

ಹೆಂಡಿತಯ ಸಹೋದರ

ಭಾವ ಮತ್ತು ಮೈದುನನ ಸಂಬಂಧ ಮಧುರವಾಗಿರಬೇಕು.
ಭಾಮೈದ, ಭಾವ ಮೈದುನ

ಗಂಡನ ಅಣ್ಣ

ಸೀತಾಳ ಭಾವ ಸಾಗುವಳಿಯನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
ಭಾವ

ଶାଳୀର ସ୍ୱାମୀ

ମୋହନ ରମେଶର ସଢ଼ୁ
ସଢ଼ୁ

ବଡ଼ ଭଉଣୀର ସ୍ୱାମୀ

ମୋ ବଡ଼ ଭିଣୋଇ ଜଣେ ହୃଦୟବାନ ବ୍ୟକ୍ତି
ବଡ଼ ଭିଣୋଇ

ସ୍ତ୍ରୀର ଭାଇ

ଶଳା ଓ ଭିଣୋଇଙ୍କ ସମ୍ପର୍କ ମଧୁର ହେବା ଆବଶ୍ୟକ
ଶଳା, ଶାଳକ

ଭଉଣୀର ସ୍ୱାମୀ

ମୋହନ ସୋହନର ଭିଣେଇଁ
ଭିଣେଇଁ, ଭିଣୋଇଁ

ସ୍ୱାମୀଙ୍କ ବଡ଼ ଭାଇ

ସୀତାର ଦେଢ଼ଶୁର ଚାଷ କରନ୍ତି
ଦେଡ଼ଶୁର, ଦେଢ଼ଶୁର

नवर्‍याचा लहान भाऊ.

तिच्या घरी दोन नणंदा आणि एक लहान दीर आहे.
धाकटा दीर, लहान दीर

बहिणीचा नवरा.

काल माझा मेहुणा गावाला गेला
भाऊजी, भावोजी, मेव्हणा, मेहुणा

नणंदेचा नवरा.

माझा नणंदा मुंबईला असतो
नणंदा

बायकोचा भाऊ.

माझा मेहुणा मोठ्या हुद्द्यावर आहे.
मेहुणा

बायकोच्या बहिणीचा नवरा.

मोहन हा रामचा साडू आहे
साडभाऊ, साडू

नवर्‍याचा मोठा भाऊ.

गौरीचा जेठ मामलेदार आहे
भावा, भावेदीर, वडील दीर

শালীর স্বামি

"মোহন রমেশের ভায়রাভাই হয়"
ভায়রাভাই

স্ত্রীর ভাই

শালা ও জামাইবাবুর সম্পর্ক মধুর হওয়া উচিত্
শালা, শ্যালক, সম্বন্ধী

বোনের স্বামী

মোহন হল সোহনের জামাইবাবু
জামাই, জামাইবাবু

স্বামীর বড়ো ভাই

সীতার ভাসুর চাষ করে
ভাসুর

বড়ো বোনের স্বামী

"আমার জামাইবাবু একজন ভালো মানুষ"
জামাইবাবু

ননদের স্বামী

"শীলার ননদাই একজন নামী চিকিতসক"
ননদাই

சகோதரியின் கணவன்

வேம்பு அரவிந்தின் மச்சினன்
மச்சான், மச்சினன், மைத்துனன்

அக்காவின் கணவன்

என்னுடைய மாமா ஒரு நல்ல குணமுடையவன்
அத்தான், அத்திம்பேர், மாமா

நாத்தாரின் கணவர்

சீலாவின் நாத்தாரின் கணவர் ஒரு புகழ்பெற்ற மருத்துவர்
நாத்தாரின் கணவர்

மனைவியின் சகோதரன்.

வேம்பரசன் என்னுடைய மச்சான்
மச்சான், மைத்துனன்

மனைவியின் சகோதரன்.

மோகன் கார்த்திக்கின் மச்சினன்
மச்சினன்

கணவனின் அண்ணன்

சீதாவின் மச்சான் விவசாயம் செய்கிறார்
மச்சான்

பெண்களின் உறவுப்படி அவருடைய கணவனின் சிறிய சகோதரர்

லட்சுமணன் சீதாவின் கொழுந்தன் ஆவான்
கொழுந்தனார், கொழுந்தன்

പെങ്ങളുടെ ഭര്ത്താവ്.

മോഹന് സോഹന്റെ അളിയനാണ്
അളിയന്

ഭാര്യാസഹോദരന്

ഭാര്യസഹോദരന്റെയും ചേച്ചിയുടെ ഭർത്താവിന്റെയും ബന്ധം സ്നേഹം ഉള്ളതാവണം
അളിയന്, സഹോദരിഭർത്താവ്

ഭര്ത്താവിന്റെ മൂത്ത സഹോദരന്.

സീതയുടെ ഭര്ത്താവിന്റെ ചേട്ടന്‍ കൃഷി ചെയ്യുന്നു.
ചേട്ടന്, ജ്യേഷ്ഠന്

സ്ത്രീയെ ബന്ധപ്പെടുത്തി സ്ത്രീയുടെ ഭർത്താവിന്റെ ഇളയ സഹോദരന്

ലക്ഷമണന്‍ സീതയുടെ ഇളയ ഭർതൃ സഹോദരനാണ്.
ഇളയഭർതൃസഹോദരന്

മൂത്ത സഹോദരിയുടെ പതി

എന്റെ മൂത്ത അളിയന് ഒരു നല്ല മനുഷ്യൻ ആകുന്നു
മൂത്ത അളിയന്

നാത്തൂന്റെ ഭര്ത്താവ്.

ഷീലയുടെ ഭർതൃസഹോദരീഭർത്താവ്‌ ഒരു പ്രസിദ്ധനായ ചികിത്സകനാണ്.
ഭർതൃസഹോദരീഭർത്താവ്