பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்

அமார்கோஷ் வரவேற்கிறோம்.

அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.

தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.

அகராதியில் இருந்து ஒரு சீரற்ற வார்த்தை கீழே காட்டப்பட்டுள்ளது.
௧. नाम / सजीव / प्राणी / पौराणिक व्यक्तिरेखा

பொருள் : चौदा मनुंपैकी तेरावे मनु.

எடுத்துக்காட்டு : रुचि देव सावर्णिचे वर्णन पुराणांमध्ये आढळते.

ஒத்த சொற்கள் : रुचि देव सावर्णि, रुचि देव सावर्णि मनु, रुचिदेव सावर्णि, रुचिदेव सावर्णि मनु, रौच्य


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

चौदह मनुओं में से तेरहवें मनु।

रुचि देव सावर्णि मनु का वर्णन पुराणों में मिलता है।
रुचि देव सावर्णि, रुचि देव सावर्णि मनु, रुचिदेव सावर्णि मनु, रौच्य, रौच्य मनु

An imaginary being of myth or fable.

mythical being
अमरकोश से एक यादृच्छिक मुहावरा नीचे प्रदर्शित किया गया है और अधिक मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।

मुहावरा - गाव करी ते राव न करी

अर्थ : श्रीमंत व्यक्ती स्वतःच्या बळावर जे करू शकणार नाही ते सामान्य माणसे एकीच्या बळावर करू शकतात.

वाक्य प्रयोग : विकासप्रक्रिया मुळापासून राबवण्यासाठी गाव करी ते राव न करी हे तत्व उपयुक्त ठरते.

தமிழ் அகராதியைப் பார்வையிட ஒரு எழுத்தைத் தேர்வு செய்யவும்.

क्ष त्र ज्ञ

अमरकोशमध्ये उपलब्ध मराठी मुहावरेसाठी येथे स्पर्श करा.