அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.
தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.
பொருள் : एखादी गोष्ट दिसू नये, उघडी न राहावी वा सुरक्षित राहावी म्हणून तिच्यावर दुसरी वस्तू ठेवणे किंवा घालणे.
எடுத்துக்காட்டு :
दुधाचे भांडे झाकले
ஒத்த சொற்கள் : झाकणे
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
* पूरी तरह से ढँकना या आच्छादित करना।
कुहरे ने घर को पूरी तरह से ढँक दिया है।பொருள் : एखादी गोष्ट दिसू नये, उघडी न राहावी वा सुरक्षित राहावी म्हणून तिच्यावर दुसरी वस्तू ठेवणे किंवा घालणे.
எடுத்துக்காட்டு :
दुधाचे भांडे झाकले.
ஒத்த சொற்கள் : झाकणे
பொருள் : सावलीसाठी एखाद्या गोष्टीवर वस्त्राने आच्छादन करणे.
எடுத்துக்காட்டு :
ते लग्नाचा मंडप घालत आहेत.
ஒத்த சொற்கள் : घालणे, छप्पर घालणे, मांडव घालणे
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
छाया करने के लिए किसी स्थान से कुछ ऊपर कोई वस्त्र तानना या फैलाना।
वे विवाह पंडाल छा रहे हैं।பொருள் : सावलीच्या ठिकाणी एखादे आच्छादन घालणे किंवा एखादी रचना उभी करणे.
எடுத்துக்காட்டு :
शेतकरी झोपडीला छप्पर घालत आहे.
ஒத்த சொற்கள் : छप्पर घालणे, शाकारणे
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
छाया के लिए किसी स्थान पर कोई आवरण डालकर या कोई रचना खड़ी कर उसे ढकना।
किसान अपनी झोपड़ी का छाजन छा रहा है।अर्थ : ज्याला एखाद्या गोष्टीचा गंध नाही त्याला त्या गोष्टीचे महत्त्व कळू शकत नाही.
वाक्य प्रयोग : पोटात भूक असणाऱ्याला उपदेश करुन गाढवाला गुळाची चव देण्यात काही अर्थ नसतो.