பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்

அமார்கோஷ் வரவேற்கிறோம்.

அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.

தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.

அகராதியில் இருந்து ஒரு சீரற்ற வார்த்தை கீழே காட்டப்பட்டுள்ளது.
௧. नाम / सजीव / प्राणी / सस्तन प्राणी / व्यक्ती

பொருள் : कचरा, मल इत्यादी स्वच्छ करणार्‍या जातीतील स्त्री.

எடுத்துக்காட்டு : आमची सहकर्मी सीता भंगीण आहे

ஒத்த சொற்கள் : भंगीण, म्हेतराणी


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

मैला या विष्ठा उठाने वाली जाति की स्त्री।

हमारी सहकर्मी सीता भंगिन है।
जमादारिन, भंगिन, मेहतरानी

मैला या विष्ठा उठाने वाली स्त्री।

भंगिन शौचालय की सफाई कर रही है।
जमादारिन, भंगिन, मेहतरानी, शौचालय कर्मी
௨. नाम / सजीव / प्राणी / सस्तन प्राणी / व्यक्ती

பொருள் : भंग्याची बायको.

எடுத்துக்காட்டு : त्या भंगीणीला घरात घे.

ஒத்த சொற்கள் : भंगीण, म्हेतराणी


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

मेहतर की पत्नी।

मंगला भंगी अपनी भंगिन को घर से बाहर नहीं निकलने देता।
जमादारिन, भंगिन, मेहतरानी

A married woman. A man's partner in marriage.

married woman, wife
अमरकोश से एक यादृच्छिक मुहावरा नीचे प्रदर्शित किया गया है और अधिक मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।

मुहावरा - ओझे उचलू तर म्हणे बाजीराव कोठे?

अर्थ : सांगितलेले काम सोडून नुसत्या चौकशा करणे.

वाक्य प्रयोग : तुला ओझे उचलू नको म्हणून सांगितले होते तर बाजीराव कोठे काय विचारतोस?

தமிழ் அகராதியைப் பார்வையிட ஒரு எழுத்தைத் தேர்வு செய்யவும்.

क्ष त्र ज्ञ

अमरकोशमध्ये उपलब्ध मराठी मुहावरेसाठी येथे स्पर्श करा.