பொருள் : परिणाम वा प्रतिक्रिया यांविषयीचा विचार.
எடுத்துக்காட்டு :
आगरकरांनी सुधारणेविषयीचे विचार मांडताना लोकमताची तमा मुळीच बाळगली नाही
ஒத்த சொற்கள் : काळजी, चाड, तमा, दरकार, पर्वा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
कोई काम (विशेषतः अनुपयुक्त या अनुचित काम) करते समय मन को होनेवाला यह औचित्यपूर्ण विचार कि इस काम से बड़ों के मान को ठेस लगेगी।
आगरकरजी ने सुधार संबंधी विचार व्यक्त करते समय जनमत की परवाह नहीं की।பொருள் : हिंदू धर्मग्रंथांत वर्णिलेली, सर्व जगाला धारण करणारी एक देवी.
எடுத்துக்காட்டு :
पृथ्वी ही एक देवी आहे का?
ஒத்த சொற்கள் : अचलकीला, अचला, अदिती, अपारा, अवनी, उर्वी, खगवती, धरणी, धरती, धरतीमाता, धरा, धरित्री, पृथ्वी, पृथ्वीमाता, भू, मही, रत्नगर्भा, रेणुका, वसुंधरा, वसुधा, विपुला
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
हिन्दू धर्म ग्रंथों में वर्णित एक देवी जो सारे संसार को धारण की हुई हैं।
धर्म ग्रंथों में पृथ्वी को भगवान विष्णु की पत्नी कहा गया है।A Hindu goddess who releases from sin or disease. Mother of the Adityas.
aditi