அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.
தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.
பொருள் : सफ़ेद चूर्ण के रूप में मिठास का सार जो ईख या खजूर आदि के रस से बनता है।
எடுத்துக்காட்டு :
वह बिना शक्कर की चाय पीता है।
ஒத்த சொற்கள் : महाश्वेता, रसपाकज, शकर, शक्कर, शर्करा, शार्क, शुगर, शुभ्र, शुभ्रा, श्वेता, सित
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಕಬ್ಬಿನ ರಸದಿಂದ ತಯಾರಿಸಿದ ಸಿಹಿಯಾದ ಪದಾರ್ಥ
ಅವನು ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲದ ಚಹಾವನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತಾನೆ.കരിമ്പ്, ഈത്തപ്പഴം മുതലായവയുടെ സത്തില് നിന്നു ഉണ്ടാക്കുന്ന വെളുത്തപൊടി രൂപത്തിലുള്ള മധുരത്തിന്റെ സാരാംശം.
അവന് പഞ്ചസാരയില്ലാത്ത ചായ കുടിക്കുന്നു.பொருள் : चीन देश में रहनेवाला व्यक्ति।
எடுத்துக்காட்டு :
कई चीनी मेरे अच्छे दोस्त हैं।
ஒத்த சொற்கள் : चाइनीज़, चाइनीस, चीन निवासी, चीनवासी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
చైనా దేశములో నివసించువారు.
చాలా మంది చైనీయులు నాకు మంచి స్నేహితులుగా ఉన్నారు.ಚೀನ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿ
ಚೀನಾ ದೇಶದವನ್ನು ನನ್ನ ಪ್ರಿಯ ಮಿತ್ರ.A native or inhabitant of Communist China or of Nationalist China.
chineseபொருள் : वह लिपि जिसमें चीनी भाषा लिखी जाती है।
எடுத்துக்காட்டு :
चीनी एक चित्र लिपि है।
ஒத்த சொற்கள் : चीनी लिपि, बोपोमोफो
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
मुख्यत्वे चीनी भाषा लिहिण्यासाठी वापरली जाणारी लिपी.
चीनी लिपीतील प्रत्येक अक्षर बोलल्या जाणार्या ध्वनीचा निर्देश करतो व त्याला अर्थ असतो.பொருள் : चीन देश की भाषा।
எடுத்துக்காட்டு :
वह चीनी बोल लेता है।
ஒத்த சொற்கள் : चाइनीज़, चाइनीस, चीनी भाषा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Any of the Sino-Tibetan languages spoken in China. Regarded as dialects of a single language (even though they are mutually unintelligible) because they share an ideographic writing system.
chineseअर्थ : बहुत ऊँचा होना या अभिमान करना।
वाक्य प्रयोग : उन्नति के दिनों में व्यक्ति आसमान से बातें करता है।