அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.
தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.
பொருள் : वह स्त्री जिसका रज प्रवाहित होता हो।
எடுத்துக்காட்டு :
रजस्वला को गर्भ धारण न कर पाने के कारण लोग तंग करने लगे।
ஒத்த சொற்கள் : अवि, आत्रेयी, उदक्या, ऋतुमति, ऋतुमति स्त्री, ऋतुमती, कुसुमवती, नहानी, पुष्पणी, पुष्पवती, पुष्पहासा, पुष्पिता, मलिना, मलिनी, रजवती, रजस्वला, वृषली, स्त्रीधर्मिणी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
अर्थ : बहुत कम दिखाई देना या मिलना।
वाक्य प्रयोग : सुरेश ने सलमा से कहा अरे कहाँ रहती हो आजकल दिखाई नहीं देती ईद का चाँद हो गई हो।