பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்

அமார்கோஷ் வரவேற்கிறோம்.

அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.

தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.

அகராதியில் இருந்து ஒரு சீரற்ற வார்த்தை கீழே காட்டப்பட்டுள்ளது.

तिब्बती लिपि   संज्ञा

௧. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / संज्ञापन
    संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / मानवकृति

பொருள் : वह लिपि जिसमें तिब्बती और भूटानी भाषा लिखी जाती है।

எடுத்துக்காட்டு : यहाँ तिब्बती लिपि में कुछ लिखा हुआ है।

ஒத்த சொற்கள் : तिब्बती


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ଯେଉଁ ଲିପିରେ ତିବ୍ବତୀ ଏବଂ ଭୂଟାନୀ ଭାଷା ଲେଖାଯାଏ

ଏଠାରେ ତିବ୍ବତୀ ଲିପିରେ କିଛି ଲେଖାଯାଇଛି
ତିବ୍ବତୀ, ତିବ୍ବତୀ ଲିପି

तिबेटी भाषा लिहिण्यासाठी वापरली जाणारी लिपी.

तिबेटी लिपीच्या उत्पती बाबत दोन मते रूढ आहेत.
तिबेटी लिपी

সেই লিপি যাতে তিব্বতী এবং ভূটানী বা

"এখানে তিব্বতী লিপিতে কিছু লেখা আছে"
তিব্বতী, তিব্বতী লিপি

ഭൂട്ടാനിലെയും തിബത്തിലെയും ഭാഷാലിപി.

ഇവിടെ തിബത്ത് ലിപിയില്‍ എന്തോ എഴുതിയിട്ടുണ്ട്.
തിബത്ത് ലിപി
अमरकोश से एक यादृच्छिक मुहावरा नीचे प्रदर्शित किया गया है और अधिक मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।

मुहावरा - इस हाथ देना उस हाथ लेना

अर्थ : तत्काल फल मिलना या लेना। पारस्परिक लाभ वाला काम करना।

वाक्य प्रयोग : व्यापार का सीधा नियम होना चाहिए इस हाथ दे उस हाथ ले। प्रधानाचार्य जी ने मेरे पिताजी से कहा, "आप मेरे भाई को अपने कार्यालय में नौकरी पर रख लीजिए मैं आपके बेटे को अपने विद्यालय में दाखिला दे दूँगा" इसे कहते हैं इस हाथ दे उस हाथ ले।

தமிழ் அகராதியைப் பார்வையிட ஒரு எழுத்தைத் தேர்வு செய்யவும்.

क्ष त्र ज्ञ

अमरकोश में उपलब्ध हिन्दी के मुहावरों के लिए यहाँ पर स्पर्श करें।