அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.
தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.
பொருள் : जिसे ठीक से इलाज करना नहीं आता हो।
எடுத்துக்காட்டு :
नीमहक़ीमों से इलाज नहीं करानी चाहिए।
ஒத்த சொற்கள் : नीम हक़ीम, नीमहक़ीम, नीमहकीम
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
చికిత్స సరిగా నేర్వని డాక్టర్
తెలిసీ తెలియని వైద్యుని దగ్గర మందులు తీసుకోకండి.ଯାହାଙ୍କୁ ଠିକ ଔଷଧ ଦେଇ ଆସେ ନାହିଁ
ଅଣପ୍ରଶିକ୍ଷିତ ଡାକ୍ତରଙ୍କଦ୍ୱାରା ଚିକିତ୍ସା କରାଇବା ଉଚିତ ନୁହେଁಯಾರೋ ಒಬ್ಬರು ವೈದ್ಯಕೀಯ ಪರಿಣತಿಯಿಲ್ಲದೆ ವೈದ್ಯ ವೃತ್ತಿ ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ
ಅಳಲೆಕಾಯಿ ಪಂಡಿತನ ಬಳಿ ಚಿಕಿತ್ಸೆ ಪಡೆಯಬಾರದು.An untrained person who pretends to be a physician and who dispenses medical advice.
quackযে ভালো করে চিকিত্সা করতে পারে না
"নীমহাকিমের কাছে চিকিতসা না করানোই ভালো"சரியாக சிகிச்சை அளிக்கத் தெரியாதவர்ஒருவருக்கு சரியான சிகிச்சையில்லாமல் இருப்பது
அரைகுறை மருத்துவரிடம் சிகிச்சை செய்யாதீர்கள்अर्थ : लड़ने की तैयारी करना या आक्रामक भाव दिखाना।
वाक्य प्रयोग : मनचलों को अभद्र व्यवहार करते हुए देखकर शार्दुल ने आस्तीन चढ़ाना शुरू कर दिया।