அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.
தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.
பொருள் : एक प्रकार का सफेद फूल जो हल्दी की तरह के एक पौधे से प्राप्त होता है।
எடுத்துக்காட்டு :
मालिन पुष्पवाटिका में गुल-बकावली लोढ़ रही है।
ஒத்த சொற்கள் : गुल बकावली, गुल-बकावली
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
এক প্রকারের সাদা ফুল যা হলুদ গাছের মতো একটি গেছ থেকে পাওয়া যায়
"মালিনি বাগানে গুল-বকাবলী তুলছে।"மஞ்சளைப் போலுள்ள ஒரு செடியிலிருந்து கிடைக்கும் ஒரு வகை வெள்ளை பூக்கள்
தோட்டக்காரன் பூந்தொட்டிக்கு குல் - பகாலி வைத்துக் கொண்டிருக்கிறான்பொருள் : हल्दी की तरह का एक पौधा।
எடுத்துக்காட்டு :
गुल-बकावली में सफेद फूल लगते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : गुल बकावली, गुल-बकावली
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
अर्थ : किसी की बात नहीं सुनना।
वाक्य प्रयोग : मेरी भी कुछ सुनोगे या अपना ही राग अलापते रहोगे।