அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.
தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.
பொருள் : वह महिला जिसका विवाह न हुआ हो।
எடுத்துக்காட்டு :
माता-पिता को अविवाहिताओं की शादी की चिन्ता सताती है।
ஒத்த சொற்கள் : अदत्ता, अप्राप्ता, अविवाहित महिला, अविवाहिता, कँवारी, कुँआरी, कुँआरी स्त्री, कुँवारी, कुंवारी, कुमारिका, कुमारी, क्वाँरी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ଯେଉଁ ମହିଳାଙ୍କ ବିବାହ ହୋଇନାହିଁ
ଅବିବାହିତାମାନଙ୍କର ବିବାହ ଚିନ୍ତା ମା-ବାପାଙ୍କୁ ଘାରେಇನ್ನೂ ವಿವಾಹವಾಗಬೇಕಿರುವ ಮಹಿಳೆ ಅಥವಾ ಲಗ್ನವಾಗದ ಮಹಿಳೆ
ತಂದೆ ತಾಯಿಗೆ ಅವಿವಾಹಿತೆ ಮಗಳ ಮದುವೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತೆಯಾಗಿದೆ.विवाह न झालेली स्त्री.
आई-वडील नेहमी आपल्या अविवाहित मुलींच्या लग्नाची चिंता करीत असतात.সেই মহিলা যার বিয়ে হয়নি
মা-বাবা অবিবাহিতাদের বিয়ে নিয়ে চিন্তিত থাকেনகணவன் மனைவியாக வாழும் சமூக ஏற்பாட்டை நிகழ்த்தாதவன்
பெற்றோருக்கு திருமணமாகாதவர்களுக்கு திருமணம் செய்ய ஆசைப்பட்டனர்വിവാഹം കഴിഞ്ഞിട്ടില്ലാത്ത സ്ത്രീ.
അച്ഛനമ്മമാര്ക്ക് അവിവാഹിതകളായ മക്കളുടെ കല്യാണത്തെ കുറിച്ചുള്ള ചിന്തയുണ്ടാകും.अर्थ : बस अपनी बात कहते जाना।
वाक्य प्रयोग : समय निकालकर किसी और की भी बात सुन लिया करो हर समय अपने ही हाँकने में लगे रहते हो।