பொருள் : ଯାହାର କିଛି ମହତ୍ତ୍ୱ ନଥାଏ
எடுத்துக்காட்டு :
ନଗଣ୍ୟମାନଙ୍କୁ କିଏ ଗୁରୁତ୍ୱ ଦିଏ
ஒத்த சொற்கள் : ତୁଚ୍ଛ, ମହତ୍ତ୍ୱହୀନ
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
वह जिसका कोई महत्व न हो।
नगण्य को कौन भाव देता है।Something that is of no importance.
It is the least I can do.பொருள் : ଯାହା ଉପେକ୍ଷା କରିବା ଯୋଗ୍ୟ
எடுத்துக்காட்டு :
ପ୍ରଭୁଙ୍କଦ୍ୱାରା ତିଆରି କୌଣସି ବି ବସ୍ତୁ ହେୟ ନୁହେଁ
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Not worth considering.
He considered the prize too paltry for the lives it must cost.பொருள் : ଯାହା ଗଣନାରେ ନାହିଁ ବା ଯାହାର କୌଣସି ଗଣନା ହୁଏ ନାହିଁ ବା ବହୁତ କମ୍ ଗୁରୁତ୍ୱ ଥାଏ
எடுத்துக்காட்டு :
ଯେଉଁଠିକୁ ବଡ଼ବଡ଼ ବିଦ୍ୱାନ ଆସୁଛନ୍ତି ସେଠାରେ ଆମଭଳି ନଗଣ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କୁ କିଏ ପଚାରିବ ତାକୁ ଏମିତି ସେମିତି ଭାବନାହିଁ
ஒத்த சொற்கள் : ଅକିଞ୍ଚନ, ଏମିତି ସେମିତି, ତୁଚ୍ଛ, ମାମୁଲି, ସାଧାରଣ
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
जो गणना में न हो या जिसकी कोई गिनती न हो या बहुत ही कम महत्व का।
जहाँ बड़े-बड़े विद्वान आ रहे हैं वहाँ हम जैसे नगण्य व्यक्तियों को कौन पूछेगा।(informal) small and of little importance.
A fiddling sum of money.