பொருள் : A cry of sorrow and grief.
எடுத்துக்காட்டு :
Their pitiful laments could be heard throughout the ward.
ஒத்த சொற்கள் : lamentation, plaint, wail
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
భయం కలిగినప్పుడు గట్టిగా కేకలు పెట్టి చేయు క్రియ.
అకస్మాతుగా వచ్చిన తుఫాను కారణంగా ప్రజలు హాహాకారాలు చేసినారు.ఏడ్చి తమ భాదను ప్రకటించుట.
రాముడు అరణ్యవాసం వెళ్తున్నపుడు అయోధ్య ప్రజలు విలపించినారు.কান্নাকাটি করে দুঃখ প্রকাশ করার কাজ বা ভাব
রামের বনে যাওয়ার খবর পেয়ে অযোধ্যাবাসীরা বিলাপ করতে লাগলঘাবড়ে গিয়ে হায় হায় করা বা চিত্কার করা
হঠাত্ আজ তীব্র ঝড়ে চারদিকে হাহাকার পড়ে গেছেதீங்கு, இழப்பு, ஆபத்து முதலியவை நேரக்கூடிய சூழ்நிலையில் ஏற்படுத்தும் ஒலி.
திடீரென்று வந்த பலத்த புயலால் நாங்உ புறமும் அச்சஒலி கேட்டதுதொடர்ந்து அழும்போது மூச்சுத் தடைப்படுவதால் ஏற்படும் மெல்லிய ஒலி
ராமனின் வனவாசம் என்ற செய்தி கேட்டதும் அயோத்தி மக்கள் விம்மி அழுது ஆர்பாட்டம் செய்தனர்பொருள் : A mournful poem. A lament for the dead.
ஒத்த சொற்கள் : elegy
பொருள் : Express grief verbally.
எடுத்துக்காட்டு :
We lamented the death of the child.
ஒத்த சொற்கள் : keen
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
మనస్సుకు కలంకం కలిగినప్పుడు పడే భావన
రామచంద్ర యొక్క సముద్రయానంపై అయోధ్య వాసులు బాధపడుతున్నారు.पीड़ा के समय दुःखसूचक शब्द या ध्वनि निकालना।
रामचन्द्र के वन-गमन पर अयोध्यावासी आर्तनाद कर रहे थे।ବ୍ୟଥା ସମୟରେ ଦୁଃଖସୂଚକ ଶବ୍ଦ ବା ଧ୍ୱନି ବାହାରକରିବା
ରାମଚନ୍ଦ୍ରଙ୍କ ବନ ଗମନ ସମୟରେ ଅଯୋଧ୍ୟାବାସୀ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କରୁଥିଲେಕಷ್ಟದ ಸಮಯದ ದುಃಖ ಸೂಚಕ ಶಬ್ಧ ಅಥವಾ ಹೊರಬರುವ ಧ್ವನಿ
ರಾಮಚಂದ್ರನು ವನವಾಸಕ್ಕೆಂದು ಹೊರಟಾಗ ಅಯೋಧ್ಯಾ ನಿವಾಸಿಗಳು ಶೋಕವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿದರು.दुःख, वेदना ह्या समयी दुःखिताचा आक्रोश करणारे शब्द किंवा ध्वनी काढणे.
श्रीराम वनवासात जाऊ लागले त्यावेळी अयोध्यातील प्रजा आकांत करू लागली.পীড়ার সময় দুঃখসূচক ধ্বনি উচ্চারণ করা
রামচন্দ্রের বন গমনের পর অযোধ্যাবাসী আর্তনাদ করছিলেনதுயருற்றவர்களின் கூக்குரல்
ராமச்சந்திரன் வனத்திற்கு சென்றவுடன் அயோத்தியா மக்கள் அழுது புலம்பினர்വേദനയുള്ളപ്പോള് ദുഃഖ സൂചകാമായി ശബ്ദം അല്ലെങ്കില് ധ്വനി പുറപ്പെടുവിക്കുക
രാമചന്ദ്രന്റെ വനയാത്രയുടെ സമയത്ത് അയോധ്യാവാസികള് അലറികരഞ്ഞു