பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்
English என்ற அகராதியில் இருந்து lesson என்ற வார்த்தையின் பொருள் மற்றும் உதாரணம் ஒத்த சொற்கள் மற்றும் எதிர்ச்சொற்களுடன்.

lesson   noun

பொருள் : A unit of instruction.

எடுத்துக்காட்டு : He took driving lessons.

பொருள் : Punishment intended as a warning to others.

எடுத்துக்காட்டு : They decided to make an example of him.

ஒத்த சொற்கள் : deterrent example, example, object lesson

பொருள் : The significance of a story or event.

எடுத்துக்காட்டு : The moral of the story is to love thy neighbor.

ஒத்த சொற்கள் : moral


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

నేర్చుకోవాల్సిన హితవు

మహాకావ్యాలలో ఎల్లప్పుడు సత్యమే జయం అనే ఒక ఉపదేశం లభిస్తుంది
ఉపదేశం, ఉపోద్ఘాతం, ప్రవచనము, సుభాషితము, సూక్తి, హితవచనము, హితోక్తి

सिखाये या सीखे जाने वाले हित के कथन।

हमारे महाकाव्यों से हमें यह सीख मिलती है कि सदा सत्य की ही विजय होती है।
ज्ञान, तम्बीह, नसीहत, बात, शिक्षा, सबक, सीख

ಯಾವುದೇ ಕತೆ ಕಾದಂಬರಿ ಕಾವ್ಯ ಮುಂತಾದ ಬರಹಗಳು ಹೇಳುವ ತಮ್ಮ ಧ್ಯೇಯ ವಾಕ್ಯ

ಸತ್ಯಹರಿಶ್ಚಂದ್ರನ ಮಹಾಕಾವ್ಯವು ಸತ್ಯಮೇವ ಜಯತೆ ಎಂಬ ನೀತಿಯನ್ನು ಸಾರುತ್ತದೆ.
ಉಪದೇಶ, ಜ್ಞಾನ, ತಿಳಿವು, ನೀತಿ

ଶିଖାଇବା ବା ଶିଖା ଯାଉଥିବା ହିତକଥା

ଆମ ମହାକାବ୍ୟରୁ ଆମକୁ ଏହି ଶିକ୍ଷା ମିଳେ ଯେ ସବୁବେଳେ ସତ୍ୟର ହିଁ ଜୟ ହୋଇଥାଏ
ଜ୍ଞାନ, ନୀତି, ନୈତିକତା, ଶିକ୍ଷା

शिकवण किंवा मिळणारी गोष्ट.

आपल्या महाकाव्यांतून आपल्याला शिकवण मिळते की नेहमी सत्याचाच विजय होतो.
ज्ञान, धडा, बोध, शिकवण

যে ভালো কথা শেখানো হয়

আমাদের মহাকাব্যগুলি থেকে আমরা এই শিক্ষা পাই যে সবসময় সত্যেরই জয় হয়
জ্ঞান, শিক্ষা

காவியம், வரலாறு, நிகழ்ச்சி, அனுபவம் போன்றவற்ரிலிருந்து ஒருவர் எதைச் செய்ய வேண்டும் அல்லது எதைச் செய்யக் கூடாது என்று கற்றுக்கொள்வதுஅல்லது படிப்பினை

மகாபாரதத்திலிருந்து உண்மையே எப்பொழுதும் வெல்லும் என்ற பாடம் கிடைத்தது
பாடம்

പഠിപ്പിച്ച അല്ലെങ്കില് പഠിച്ച നല്ല കാര്യങ്ങള്.

എല്ലായ്പ്പോഴും സത്യം ജയിക്കും എന്ന അറിവാണ് മഹാകവികളില് നിന്നും നമുക്കു ലഭിക്കുന്നത്.
അറിവ്, ജ്ഞാനം

பொருள் : A task assigned for individual study.

எடுத்துக்காட்டு : He did the lesson for today.


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

अध्ययन के समय एक बार में पढ़ाया जाने वाला अंश।

गुरूजी ने आज चार सबक याद करने को कहा है।
पाठ, सबक

ఒకసారి చదివించబడే అంశము.

గురువుగారు ఈరోజు నాలుగు పాఠాలు చదవమని చెప్పారు.
పాఠము, పాఠ్యభాగము, పాఠ్యము

ಒಂದು ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಕಲಿಸಿದ್ದಷ್ಟರ ಶಿಕ್ಷಣ

ಗುರುಗಳು ಇಂದು ನಾಲ್ಕು ಪಾಠಗಳನ್ನು ಓದಿಕೊಂಡು ಬರಲು ತಿಳಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಪಾಠ

ଏକ ସମୟରେ ପଢ଼ାଯାଉଥିବା ଅଂଶ

ଆଜି ଶିକ୍ଷକ ଛାତ୍ରଙ୍କୁ ଚତୁର୍ଥ ପାଠର ଅଂଶକୁ ମନେରଖିବାକୁ କହିଛନ୍ତି
ପାଠ

पाठ्यपुस्तकातील एका वेळी शिकविलेला भाग.

गुरूजींनी आज चार धडे पाठ करायला सांगितले आहेत.
धडा, पाठ

একবারে পড়া হয় যে অংশ

গুরুজি আজ চারটি পাঠ স্মরণ করতে বলেছেন
পঠনাংশ, পাঠ

பாடநூலின் உட்பிரிவு.

குருஜி இன்று நான்கு பாடம் நடத்துவதாக கூறினார்.
பாடம்

ഒരു പ്രാവശ്യം വായിക്കേണ്ട ഭാഗം.

ഗുരുനാഥന്‍ ഇന്നേയ്ക്ക് നാല് പാഠം ഓര്മ്മിയ്ക്കാന്‍ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.
പാഠം