பொருள் : A gender that refers chiefly (but not exclusively) to inanimate objects (neither masculine nor feminine).
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ସେହି ଶବ୍ଦ ଯାହା ଦୁଇଟି ଲିଙ୍ଗ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ
ଏହି ବାକ୍ୟରେ କ୍ଲୀବଲିଙ୍ଗକୁ ବାହାରକରି ବତାଅபொருள் : Of grammatical gender.
எடுத்துக்காட்டு :
`it' is the third-person singular neuter pronoun.
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ଯେଉଁଥିରେ ଲିଙ୍ଗ ସୂଚକ ତତ୍ତ୍ବ ନାହିଁ ତଥା ଏଥିପାଇଁ ଦୁଇଟି ଲିଙ୍ଗ ସମାନ ରୂପରେ ପ୍ରଯୁକ୍ତ ହୋଇଥାଏ
ତୁମେ, ଏହା, ଆମେ ଆଦି ଲିଙ୍ଗହୀନ ଶବ୍ଦಯಾವ ಶಬ್ಧದಲ್ಲಿ ಪುಲ್ಲಿಂಗ, ಸ್ತ್ರೀಲಿಂಗ ಇಲ್ಲವೇ ನಪುಂಸಕ ಲಿಂಗ ಮುಂತಾದ ಲಿಂಗ ಸೂಚಕ ಅಂಶಗಳಿಲ್ಲವೋ
ನೀವು, ನಾವು, ನಾನು, ತಾನು ಮುಂತಾದವು ಲಿಂಗರಹಿತ ಸೂಚಕ ಶಬ್ಧಗಳು.যে শব্দে লিঙ্গ সূচক তত্ত্ব নেই এবং সেই কারণে দুটি লিঙ্গেই সমান ভাবে প্রযুক্ত হয়
তুমি,সে আমি ইত্যাদি উভয়লিঙ্গ শব্দஒன்றில் பாலை குறிக்கக்கூடிய தத்துவம் இல்லாதது
நீ, அவன், நாங்கள் முதலியவை பாலில்லாத சொற்கள் ஆகும்பொருள் : Having no or imperfectly developed or nonfunctional sex organs.
ஒத்த சொற்கள் : sexless
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
శివుడి రూపం లేకుండా వుండటం
లింగరహితమైన శివుని ద్వారా పంచ జ్ఞానేంద్రియాలు, పంచ కర్మేంద్రియాలు, పంచ మహాభూతాలు, మనస్సు మరియు స్థూలంగా చిన్న ప్రపంచం వుత్పన్నమవుతుంది.ಯಾವುದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಲಿಂಗ (ಸ್ತ್ರೀ ಪುರುಷನ ಚಿಹ್ನೆ ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಕಾರದ ಲಕ್ಷಣ) ವಿಲ್ಲವೋ
ಅಲಿಂಗ ಶಿವನಲ್ಲಿ ಪಂಚ ಜ್ಞಾನೇಂದ್ರಿಯಗಳು, ಪಂಚ ಕರ್ಮೇಂದ್ರಿಯಗಳು, ಪಂಚ ಮಹಾಭೂತ, ಮನಸ್ಸು ಮತ್ತು ಸ್ಥೂಲವಾದ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಜಗತ್ತು ಉತ್ಪನ್ನವಾಗುತ್ತದೆ.যার কোনো লিঙ্গ(স্ত্রী পুরুষের চিহ্ণ অথবা কোনো প্রকারের লক্ষণ) নেই
অলিঙ্গ শিব থেকেই পাঁচটি জ্ঞানেন্দ্রিয়,পাঁচটি কর্মেন্দ্রিয়,পাঁচটি মহাভূত.মন এবং স্থূল সূক্ষ জগত্ উত্পন্ন হয়ஒன்றில் எந்தவொரு பாலும் இல்லாதது ( பெண், ஆணின் அடையாளம் அல்லது ஏதாவது ஒருவிதமான அறிகுறி )
பால் வேறுபாடில்லாத சிவனிடமிருந்து ஐந்து செயலாற்றும் உறுப்புகள்,பஞ்ச மகாபூதங்கள், மனம் மற்றும் பருமனான ஒன்று கண்ணுக்குப் புலனாகாத இடத்திலிருந்து உருவாகியதுലിംഗരഹിതനായ
ലിംഗരഹിതനായ ശിവനിൽ നിന്നും അഞ്ച് ജ്ഞാനേന്ദ്രിയങ്ങളും അഞ്ച് കർമ്മേന്ദ്രിയങ്ങളും അഞ്ച് മഹാ ഭൂതങ്ങളും മനസ്സും സ്ഥൂലവും സൂക്ഷ്മവുമായ ലോകം ഉത്ഭവിക്കുന്നു