பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்
English என்ற அகராதியில் இருந்து parrot என்ற வார்த்தையின் பொருள் மற்றும் உதாரணம் ஒத்த சொற்கள் மற்றும் எதிர்ச்சொற்களுடன்.

parrot   noun

பொருள் : Usually brightly colored zygodactyl tropical birds with short hooked beaks and the ability to mimic sounds.


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ఆడ జాతికి చెందిన చిలక

మోహన్ తన ఇంటిలో ఆడ చిలుకను పెంచుకున్నాడు.
ఆడచిలుక, కీరి, శుకి

జ్యోష్యం చెప్పడానికి ఉపయోగించుకునే పక్షి

పంజరంలో కూర్చొని చిలుక రామ్-రామ్ అని పిలుస్తోంది.
కందర్పస్యందనము, కీరము, చదువులపులుగు, చిమి, చిరి, చిలుక, పలుకుదత్తడి, ఫలాశనము, మరుతేజి, రక్తపాదము, రామచిలుక, రామతమ్ము, వక్రతుండము, వచము, వాగంటిపులుగు, వాగ్మి, శుకము, హరి

आदमी की बोली की नकल करने वाला, विशेषकर हरे रंग का, एक पक्षी जिसे लोग घरों में पालते हैं।

पिंजरे में बैठा तोता राम राम बोल रहा है।
तोता, पट्टू, पोपट, प्रियदर्शन, मंजुपाठक, मिट्ठू, मेधावी, रक्तचंचु, रक्तचञ्चु, रक्ततुंड, रक्ततुण्ड, वक्रनक्र, शुक, सुअटा, सुआ, सुग्गा

मादा तोता।

मोहन ने अपने घर में तोती पाल रखा है।
तोती, सुग्गी

ಗಿಳಿಯ ಹೆಣ್ಣು ಸಂತಾನ

ಮೋಹನನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೆಣ್ಣುಗಿಳಿ ಸಾಕಲಾಗಿದೆ.
ಹೆಣ್ಣು ಗಿಳಿ

ಮನುಷ್ಯರ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಪುನರ್ ಉಚ್ಚರಿಸುವಂತಹ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಹಸಿರು ಬಣ್ಣದ, ಒಂದು ಪಕ್ಷಿ ಅದನ್ನು ಜನರು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಸಾಕುತ್ತಾರೆ

ಪಂಜರದಲ್ಲಿರುವ ಗಿಳಿಯು ರಾಮ ರಾಮ ಎಂದು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದೆ.
ಗಿಳಿ, ಶುಕ

ମଣିଷର କଥାକୁ ନକଲ କରୁଥିବା, ବିଶେଷକରି ଶାଗୁଆ ରଙ୍ଗର ଗୋଟିଏ ପକ୍ଷୀ ଯାହାକୁ ଲୋକମାନେ ଘରେ ପାଳନ କରନ୍ତି

ପିଞ୍ଜରାରେ ବସିଥିବା ଶୁଆ ରାମ ରାମ କହୁଅଛି
ବକ୍ରନକ୍ର, ରକ୍ତଚଞ୍ଚୁ, ଶୁଆ, ଶୁକ

ମାଈ ଶୁଆ

ମୋହନ ନିଜ ଘରେ ଗୋଟିଏ ସାରୀ ପାଳିଛି
ନାୟୀକାଶୁଆ, ମାଈଶୁଆ, ଶୁକୀ, ସାରୀ

पोपटाची मादी.

मोहनने आपल्या घरात एक पोपटीण पाळली आहे.
पोपटीण, शुकी

हिरव्या रंगाचा, लाल बाकदार चोच,लांब टोकदार शेपूट असलेला एक पक्षी.

पोपटांचा थवा शेतात उतरला
कीर, पोपट, मिठ्ठू, राघू, रावा, शुक

মাদি তোতা

মোহন নিজের বাড়িতে একটা মাদি তোতা পুষে রেখেছে
মাদি তোতা

একটি পাখি যে মানুষের মতো কথা বলে,বিশেষভাবে সবুজ রঙের একটি পাখি যাকে মানুষ ঘরে পুষে রাখে

খাঁচার মধ্যে বসে থাকা টিয়াপাখি রাম রাম বলছে
টিয়াপাখি, তোতাপাখি

தாய் கிளி

மோகன் தன்னுடைய வீட்டில் பெண்கிளியை வளர்க்கிறான்
பெண் அஞ்சுகம், பெண் கிஞ்சுகம், பெண்கிளி, பெண்கேடகம்

பச்சை நிறத்தில் சிறகையும் சிவந்த நிறத்தில் வளைந்த மூக்கையும் உடைய, அழகிற்கு எடுத்துக்காட்டாகக் கூறப்படும் ஒரு பறவை.

கிளி கூண்டில் அடைப்பட்டு இருக்கிறது
கிளி

തത്തയുടെ സ്ത്രീ.

മോഹന്‍ വീട്ടില്‍ പെണ്തത്തയെ വളര്ത്തുന്നു.
കീരം, പെണ്കിളി, പെണ്തത്ത, ശാരിക, ശുകം

ജനങ്ങള്‍ വീട്ടില് വളര്ത്തുന്ന മനുഷ്യരുടെ സംസാരം ഏറ്റുപറയുന്ന പ്രത്യേകിച്ചും പച്ച നിറമുള്ള ഒരു പക്ഷി.

കൂട്ടില്‍ കിടക്കുന്ന തത്ത രാമ രാമ എന്നു വിളിക്കുന്നു.
ഒരു വളര്ത്തു പക്ഷി, കീരം, ചിലപ്പന്, തത്തമ്മ, പച്ചക്കിളി, ശാരിക, ശുകം, ശൌകം

பொருள் : A copycat who does not understand the words or acts being imitated.

parrot   verb

பொருள் : Repeat mindlessly.

எடுத்துக்காட்டு : The students parroted the teacher's words.


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

मुँहज़बानी याद करने के लिए बार-बार कहना या पढ़ना।

बच्चे पहाड़ा रट रहे हैं।
अभ्यास करना, घोंटना, घोटना, मश्क करना, रटना, रट्टा लगाना

కంఠస్థం చేయడానికి అనేక సార్లు చదువుట

పిల్లలు గుణకారపట్టిక వల్లెవేస్తున్నారు
పిడికొట్టు, బట్టీపట్టు, వల్లెవేయు

ମୁଖସ୍ତକରିବାପାଇଁ ବାରମ୍ବାର କହିବା ବା ପଢ଼ିବା

ପିଲାମାନେ ପଣକିଆ ଡାକୁଛନ୍ତି
ଡାକିବା, ମୁଖସ୍ଥକରିବା

ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಪದೇ ಪದೇ ಅದೇ ಪಾಠಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು

ಮಕ್ಕಳು ಪದ್ಯವನ್ನು ಬಾಯಿಪಾಠ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಉರುಹೊಡಿ, ಗಟ್ಟುಹೊಡಿ, ಬಾಯಿಪಾಠಮಾಡು

तोंडपाठ करण्यासाठी पुन्हा पुन्हा वाचणे.

मुले पाढे पाठ करत आहेत.
घोकंपट्टी करणे, घोकणे, पाठ करणे, पाठांतर करणे

মনে রাখার জন্য বারবার বলা বা পড়া

বাচ্চারা নামতা আওড়াচ্ছে
অভ্যাস করা, আওড়ানো

பாடல்கள் நினைவில் இருப்பதற்காக திரும்ப திரும்ப கூறுவது அல்லது படிப்பது

குழந்தைகள் மனப்பாடம் செய்துக் கொண்டிருக்கின்றன
நெட்டுரு செய், மனனம் செய், மனப்பாடம் செய்

മനഃപ്പാഠമാക്കുന്നതിനായി വീണ്ടും വീണ്ടും പറയുക അല്ലെങ്കില്‍ പഠിക്കുക

കുട്ടികള്‍ ഗുണനപ്പട്ടിക ഉരുവിട്ട് കൊണ്ടിരുന്നു
ഉരുവിടുക, കാണാപാഠം പഠിക്കുക, മനഃപാഠമാക്കുക