பொருள் : The general state of things. The combination of circumstances at a given time.
எடுத்துக்காட்டு :
The present international situation is dangerous.
Wondered how such a state of affairs had come about.
Eternal truths will be neither true nor eternal unless they have fresh meaning for every new social situation.
ஒத்த சொற்கள் : state of affairs
பொருள் : A condition or position in which you find yourself.
எடுத்துக்காட்டு :
The unpleasant situation (or position) of having to choose between two evils.
Found herself in a very fortunate situation.
ஒத்த சொற்கள் : position
பொருள் : A complex or critical or unusual difficulty.
எடுத்துக்காட்டு :
The dangerous situation developed suddenly.
That's quite a situation.
No human situation is simple.
பொருள் : Physical position in relation to the surroundings.
எடுத்துக்காட்டு :
The sites are determined by highly specific sequences of nucleotides.
ஒத்த சொற்கள் : site
பொருள் : A job in an organization.
எடுத்துக்காட்டு :
He occupied a post in the treasury.
ஒத்த சொற்கள் : berth, billet, office, place, position, post, spot
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
वह स्थान या पद जिस पर कोई अधिकारी आसीन हो।
नेता अपनी कुर्सी छोड़ना ही नहीं चाहते।योग्यता के अनुसार कर्मचारी या कार्यकर्ता का नियत स्थान।
आप इस संस्था में किस पद पर हैं?बहुत बड़ा पद या अति उच्च श्रेणी का पद।
उसे अच्छे गुणों के कारण ही अति उच्च पद प्राप्त हुआ।ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡ ಪದವಿ ಅಥವಾ ಅತಿ ಉನ್ನತ ಶ್ರೇಣಿಯ ಪದವಿ
ಅವರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಗುಣವಿರುವ ಕಾರಣ ಅತ್ಯುನತ್ತ ಪದವಿ ದೊರೆತಿರುವುದು.ಯೋಗ್ಯತೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ನೌಕರನ ಅಥವಾ ಕಾರ್ಯಕರ್ತನ ನಿಯಮಿತವಾದ ಸ್ಥಾನ
ತಾವು ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲೀದ್ದೀರಿ?অনেক বড়ো পদ বা অতি উচ্চ শ্রেণীর পদ
"উনি ভালো গুণাবলীর জন্যই অত্যুচ্চ পদে আসীন"