பொருள் : তবলা, মৃদঙ্গ ইত্যাদির ওপর পুরো হাতের তালু দিয়ে আওয়াজ করা
எடுத்துக்காட்டு :
সে তবলার ওপর এত জোর দিয়ে মারল যে সেটা ফেটে গেল
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
तबले,मृदंग आदि पर पूरे पंजे से किया जाने वाला आघात।
उसने तबले पर इतने जोर से थाप मारी कि वह फूट गया।பொருள் : মারার প্রক্রিয়া বা বাব
எடுத்துக்காட்டு :
কাউকে মারার জন্য সাহস দরকার
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : হাত,পা ইত্যাদি দিয়ে মারার প্রক্রিয়া
எடுத்துக்காட்டு :
গ্রামবাসীরা মারার পরে চোরকে পুলিশের হাতে তুলে দিয়েছে
ஒத்த சொற்கள் : মারধোর করা
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : অন্যদের দিয়ে প্রাণে মেরে ফেলার কাজ করানো
எடுத்துக்காட்டு :
সুগ্রীব রামকে দিয়ে বালিকে হত্যা করিয়েছিল
ஒத்த சொற்கள் : হত্যা করানো
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : মারধোর করা
எடுத்துக்காட்டு :
বলটাকে পা দিয়ে মারো
பொருள் : কারও উপর কোনো জিনিস দিয়ে আঘাত করা
எடுத்துக்காட்டு :
সেপাই চোরকে লাঠি দিয়ে পেটাচ্ছেতিনি বাচ্চাটিকে একটি চড় মারলেন
ஒத்த சொற்கள் : পেটানো, প্রহার করা
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
किसी पर किसी वस्तु आदि से आघात करना।
सिपाही चोर को लाठी से मार रहा है।பொருள் : হাত,পা ইত্যাদি দিয়ে ক্রমাগত মারা
எடுத்துக்காட்டு :
সিপাই চোরকে খুব মারছে
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
हाथ, पैर आदि से लगातार मारना।
सिपाही चोर को खूब कूट रहा है।பொருள் : এমন কিছু করা যাতে কোনো বস্তু ব্যবহারের অনুপযোগী করা বা নিষ্ক্রিয় করা (বিশেষতঃ খেলায়)
எடுத்துக்காட்டு :
দাবাড়ু একটি পেয়াদা দিয়ে প্রতিপক্ষের মন্ত্রীকে মারল
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
गंजीफे, ताश, शतरंज आदि खेलों में विपक्षी के पत्ते, गोटी आदि जीतना।
शतरंजी ने एक प्यादे से प्रतिद्वंदी के वजीर को मारा।