பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்
తెలుగు என்ற அகராதியில் இருந்து కఠినమైన என்ற வார்த்தையின் பொருள் மற்றும் உதாரணம் ஒத்த சொற்கள் மற்றும் எதிர்ச்சொற்களுடன்.

కఠినమైన   విశేషణం

பொருள் : మనస్సు నొప్పించే మాట

எடுத்துக்காட்டு : అతని కఠినమైన మాట ఎవరికి కూడా నచ్చదు.


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जिसकी प्रकृति अच्छी न हो या जो भला न लगे (वचन)।

उसकी कड़वी बोली किसी को अच्छी नहीं लगती।
कटु, कटुक, कड़वा, कड़ुआ, कड़ुवा, तीक्ष्ण, तीखा

பொருள் : అసామాన్యమైనది.

எடுத்துக்காட்டு : ఈ కఠిన సమస్యకు యొక్క సమాధానం తొందరగా వెతకాలి

ஒத்த சொற்கள் : అసహజమైన, తీవ్రమైన


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

பொருள் : సున్నితత్వం లేనివాడు

எடுத்துக்காட்டு : మా నాన్న కఠోరమైన స్వభావం కలవాడు.

ஒத்த சொற்கள் : కఠోరమైన


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जिसमें कोमलता, मधुरता, सरसता आदि के बदले कठोरता, कर्कशता, रुक्षता आदि बातें अधिक हों या जिसकी प्रकृति कोमल न हो।

हमारे पिताजी बहुत कड़े मिज़ाज के हैं।
अबंधुर, अबन्धुर, अमसृण, कठोर, कड़क, कड़ा, खर, रूढ़, सख़्त, सख्त

Incapable of compromise or flexibility.

rigid, strict

பொருள் : కఠిన ప్రవర్తన లేద కఠినవ్యవహారం చేయునది.

எடுத்துக்காட்டு : మా ప్రదానోపాద్యాయుడు చాలా కఠినమైన వ్యక్తి, అతడు పిల్లలను చాలా కఠినముగా మాట్లాడుతాడు.

ஒத்த சொற்கள் : కచ్చితమైన, కఠోరమైన, దయలేని, నిష్ఠురమైన, పరుషమైన


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जिसका व्यवहार कठोर हो या जो कठोर व्यवहार करता हो।

हमारे प्रधानाचार्यजी सख्त हैं,वे सभी बच्चों के साथ बहुत ही सख़्ती से पेश आते हैं।
कठोर व्यवहारी, सख़्त, सख्त

Characterized by strictness, severity, or restraint.

nonindulgent, strict

பொருள் : అత్యధిక భారం వుండటం

எடுத்துக்காட்டு : బలమైన వస్తువులను ఎత్తకూడదు

ஒத்த சொற்கள் : బరువైన, బలమైన


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जिसमें या जिसका अधिक भार या बोझ हो।

भारी समान मत उठाओ।
पीवर, बोझल, बोझिल, बोझैल, भारी, वजनदार, वजनी, वज़नी

பொருள் : పకడ్బంధీ

எடுத்துக்காட்டு : అపరాధి పైన కఠోరమైన నిఘా వుంచారు.

ஒத்த சொற்கள் : కఠోరమైన


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जिसमें कठोरता, दृढ़ता या सतर्कता का अधिक ध्यान रखा जाता हो।

अपराधी पर कड़ी निगाह रखनी होगी।
कड़े परीक्षण के पश्चात् यह परिणाम मिला है।
चाकचौबंद सुरक्षा के बीच मतदान हुआ।
कठोर, कड़ा, चाक-चौबंद, चाकचौबंद, पुख़्ता, पुख्ता, सख़्त, सख्त

பொருள் : మాటలు మొదలైనవాటిలో అప్రియమైన మరియు కఠినత్వంగలవాడు

எடுத்துக்காட்டு : జవాబిస్తున్నపుడు కొన్ని పరుషమైన మాటలు చాలా కర్కశంగా ఉంటాయి

ஒத்த சொற்கள் : కటువైన, కర్ణకఠోరమైన, కఱుకైన, దురుసైన, పరుషమైన


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

अप्रिय और कठोर लगने वाला (बात, आदि)।

उत्तर पूर्व की कुछ लट्ठमार बोलियाँ बहुत कर्कश होती हैं।
लट्ठमार, लठमार

பொருள் : త్వరగా అర్థంకాకపోవడం.

எடுத்துக்காட்டு : ఈ కఠినమైన ప్రశ్నయొక్క సమాధానం నాకు బోధపడటం లేదు.

ஒத்த சொற்கள் : కష్టమైన


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जो जल्दी समझ में न आए।

इस कठिन प्रश्न का उत्तर प्रश्नकर्त्ता से ही पूछना उचित होगा।
अबोधगम्य, अवगाह, कठिन, गहन, दुरुह, दुशवार, दुश्वार, बारीक, बारीक़, सूक्ष्म

Difficult to analyze or understand.

A complicated problem.
Complicated Middle East politics.
He's more complex than he seems on the surface.
complex, complicated

பொருள் : బాధలతో కూడిన జీవితం గడపడం

எடுத்துக்காட்டு : ఇంట్లోని ఆర్థిక పరిస్థితి తక్కువగా ఉండటం వలన మా జీవనం కష్టమైంది.

ஒத்த சொற்கள் : కష్టమైన, క్లిష్టమైన


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

कठिनता से सहा जाने वाला।

घर की आर्थिक स्थिति बिगड़ जाने से हमारा जीना दूभर हो गया है।
दुर्भर, दूभर

பொருள் : కఠినమైన స్వభావం కలిగి ఉండుట.

எடுத்துக்காட்டு : మనోహర్ ఒక జగడగంటియైన స్త్రీ దగ్గర పెరిగాడు.

ஒத்த சொற்கள் : కర్కషమైన, కలహకంటియైన, జగడగంటియైన, పోట్లాడే


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जो कर्कश स्वभाव की हो या झगड़ा करती रहती हो।

मनोहर का पाला एक कर्कशा नारी से पड़ गया है।
उग्रा, कर्कशा, कलसिरी, कलहारी, कलहिनी, चंडिका, चंडी, चण्डिका, चण्डी, झगड़ालू, लड़ाकी

Given to quarreling.

Arguing children.
Quarrelsome when drinking.
quarrelsome

பொருள் : ఇతరులకు బాధ కలిగించేవిధముగా మాట్లాడువారు,

எடுத்துக்காட்டு : శ్యామ్ జోలికి వెల్లకు, అతడు కఠినమైన భాష మాట్లాడుతాడు.

ஒத்த சொற்கள் : అప్రియమైన, అయిష్టమైన


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जिसकी बोली कड़वी हो या कटु बोलने वाला।

श्याम के मुँह मत लगो वह कटुभाषी व्यक्ति है।
कटुभाषी, कुभाषी, मुखर, सख्तज़बान

பொருள் : అధిక మహత్వపూర్వకమైన

எடுத்துக்காட்டு : మన మాటల కంటె గురువుగారి మాటలు కఠినమైన.


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जिसका महत्त्व आदि अधिक हो या जिसमें गुरुता हो।

हमारी बात से गुरुजी की बात भारी है।
भारी, वजनदार, वजनी

பொருள் : బలంగా వుండటం

எடுத்துக்காட்டு : నటుడు చాలా శక్తివంతమైన పరీక్షను ఎదుర్కొన్నాడు.

ஒத்த சொற்கள் : శక్తివంతమైన


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जो अपने स्थान पर इस प्रकार गड़, जम या धँसकर बैठा हो कि सहज में इधर-उधर हटाया-बढ़ाया न जा सके।

कड़ा नट खुल नहीं रहा है।
कड़क, कड़ा, सख़्त, सख्त

பொருள் : తారుమారుగా ఉండి పరిష్కరించుటకు కష్టమైనది.

எடுத்துக்காட்டு : చిక్కులుగల విషయాలకు అతడు సమాధానలు చెప్పడం కఠినముతో కూడుకొన్నది.

ஒத்த சொற்கள் : క్లిష్టమైన, చాలాచిక్కైన, చిక్కులుగల, చిక్కైన, బోదపడని, ముళ్ళుగల, మెలితిరిగిన


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जिसमें बहुत हेर-फेर या पेंच हो और जो इसलिए जल्दी समझ में न आये।

यह दुर्बोध्य मामला है,इसका समाधान निकालना कठिन है।
अति गूढ़, अवगाह, अवरेबदार, अवरेबी, औरेबदार, औरेबी, गंभीर, दुरूह, दुर्बोध्य, पेंचदार, पेचदार, पेचीदा, पेचीला

பொருள் : క్లిష్టమైన అర్థాలతో కూడుకొన్నవి

எடுத்துக்காட்டு : ధర్మరాజు యక్షుని జఠిలమైన ప్రశ్నలకు జవాబిచ్చి తన తమ్ముళ్ళ ప్రాణాలను రక్షించాడు

ஒத்த சொற்கள் : కష్టమైన, క్లిష్టమైన, జఠిలమైన


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जो कूटता से भरा हुआ हो या बहुत ही कठिन हो।

युधिष्ठिर ने यक्ष के कूट प्रश्नों का उत्तर देकर अपने भाइयों की जान बचाई।
अस्फुट, कठिन, कूट, कूटतापूर्ण, गंभीर, गूढ़, जटिल, टेढ़ा, पेचीदा, पेचीला, मुश्किल, वक्र

Difficult to analyze or understand.

A complicated problem.
Complicated Middle East politics.
He's more complex than he seems on the surface.
complex, complicated

பொருள் : పఠిష్టంగా మరియు లావుగా నున్న

எடுத்துக்காட்டு : కఠినమైన బాదాము తో పళ్ళని గట్టిగా తోమినప్పుడు ఒక దంతం పడిపోయింది

ஒத்த சொற்கள் : గట్టిగానున్న


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जिसका छिलका मोटा और कड़ा हो।

काठे बादाम को दाँत से कस कर दबाते ही एक दाँत टूट गया।
कठिया, काठा

பொருள் : వెళ్ళుటకు వీలుకానిది.

எடுத்துக்காட்டு : మేము కఠినమైన దారిని ఇష్టపడేవాళ్ళం.

ஒத்த சொற்கள் : అసాధ్యమైన, చొరలేని, దారిలేని, పోలేని


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

जो गम्य न हो या जो जाने योग्य न हो।

उसने राहगीर को दुर्गम रास्ते से होकर न जाने की सलाह दी।
हम कठिन राह के पथिक हैं।
अगत, अगम, अगम्य, अनागम्य, असुगम, कठिन, गहबर, दुरूह, दुर्गम, दुर्गम्य, बंक, बीहड़, वंक, विकट

Incapable of being passed.

impassable, unpassable