अर्थ : सोने या चाँदी आदि का वह डंडा जो राजा-महाराजा या बारात और जुलूस के आगे चोबदार लेकर चलते हैं।
उदाहरण :
रामलीला में राम की पालकी के आगे-आगे चोबदार हाथ में चोब लेकर चल रहे थे।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
పసిడితో ఉన్న కర్ర
రామలీలాలో రాముని పల్లకి ముందు ద్వార పాలకుడు బంగారపు కర్రను తీసుకొని వెళ్తున్నాడు.A ceremonial staff carried as a symbol of office or authority.
maceராஜா மகாராஜா அல்லது பெரிய மனிதர்களின் முன்னே தம்பட்டம் அடித்து செல்லக்கூடிய தங்கம் அல்லது வெள்ளியிலான குச்சி
ராமலீலாவில் ராமப் பல்லக்கின் முன்னே டமாரம் அடிப்பவர் கையில் டமாரம் அடிக்கும் குச்சியை வைத்துக் கொண்டிருக்கிறார்സ്വർണ്ണം അല്ലെങ്കിൽ വെള്ളി കൊണ്ടുള്ള ഒരു ദണ്ട് അത് രാജാക്കന്മാരോ മഹാരാജാക്കന്മാരോ അവരുടെ എഴുന്നള്ളത്തിന്റെ സമയത്ത് കൈയില് പിടിച്ച് ഒരാള് മുന്നില് നടക്കുന്നു
രാമലീല നടക്കുന്ന സമയത്ത് രാമന്റെ പല്ലക്കിനു മുന്നില് അധികാരി അധികാരദണ്ട് കൈയില് പിടിച്ചുകൊണ്ട് മുന്നില് നടന്നിരുന്നുअर्थ : मन का यह भाव कि अमुक कार्य हो जाएगा या अमुक पदार्थ हमें मिल जाएगा।
उदाहरण :
हमें उससे ऐसे व्यवहार की आशा नहीं थी।
पर्यायवाची : आशंसा, आशा, आस, आसरा, आसार, उम्मीद, तवक़्को, तवक्को, प्रत्याशा
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
The general feeling that some desire will be fulfilled.
In spite of his troubles he never gave up hope.தனக்கும் மற்றவர்களுக்கும் நன்மை தரும் என்பதால் குறிப்பிட்ட சிந்தனை, கருத்து, நோக்கம் போன்றவற்றில் ஒருவர் கொண்டிருக்கும் பிடிப்பு
எங்களுக்குഇന്ന കാര്യം നടക്കും അല്ലെങ്കില് ഇന്ന സാധനം കിട്ടും എന്നുള്ള മനസ്സിന്റെ ഭാവം.
നമുക്കു് അയാള് അസുഖത്തില് നിന്നു രക്ഷപ്പെടും എന്നതിന്നു് ആശയൊന്നും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.