பொருள் : जमीन पर फैलने वाली एक प्रकार की बेल।
எடுத்துக்காட்டு :
अपराजिता से यहाँ की जमीन ढक गई है।
ஒத்த சொற்கள் : इक्षुरसवल्लरी, कटभी, दुर्गा, नीलपुष्पा, महापुष्पा, महाश्वेता, विक्रांत, विक्रान्त, विषहंत्री, विषहन्त्री, वैष्णवी, शिताद्रिकर्णी, श्यामला, श्वेतधामा, श्वेता
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Vine of tropical Asia having pinnate leaves and bright blue flowers with yellow centers.
blue pea, butterfly pea, clitoria turnateaമണ്ണില് പടരുന്ന്ഒരിനം വള്ളി ചെടി
ഇക്ഷുരസവല്ലരിയാല് ഭൂമി മൂടികിടക്കുന്നുபொருள் : जमीन पर फैलने वाली एक प्रकार की बेल का पुष्प।
எடுத்துக்காட்டு :
जयंती अपराजिता चुन रही है।
ஒத்த சொற்கள் : कटभी, नीलपुष्पा, महापुष्पा, महाश्वेता, विक्रांत, विक्रान्त, श्यामला, श्वेतधामा, श्वेता
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
മണ്ണില് പടരുന്ന്ഒരിനം വള്ളി ചെടി
ഇക്ഷുരസവല്ലരിയാല് ഭൂമി മൂടികിടക്കുന്നുபொருள் : एक काले रंग का पक्षी जिसकी आवाज सुरीली होती है।
எடுத்துக்காட்டு :
कोयल की आवाज़ मन को छू लेती है।
ஒத்த சொற்கள் : अन्यपुष्ट, अन्यभृत, अरुणनेत्र, अरुणलोचन, अलि, अलिपक, अलिमक, कलकंठ, काकलीख, कादंबरी, कादम्बरी, कामदूती, कुहकनी, कुहू-कंठ, कुहू-मुख, कुहू-रव, कुहूकंठ, कुहूमुख, कुहूरव, कोकिल, कोकिला, कोयल, ताम्राक्ष, ताम्राक्षकोयल, पंचमास्य, पिक, मदनपाठक, मदनशलाका, मदालापी, मदोल्लापी, मधुकंठ, मधुकण्ठ, मधुकोष, मधुवन, मधुस्वर, रक्त-कंठ, रक्तकंठ, रक्तकण्ठ, रक्तदृग, वसंतदूती, वसंतव्रत, वसन्तदूती, वसन्तव्रत, शारदी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಕಪ್ಪ ಬಣ್ಣದ ಹಕ್ಕಿಯ ಧ್ವನಿ ಮಧುರವಾಗಿರುವುದು
ಕೋಗಿಲೆಯ ಕೂಗು ಮನಸ್ಸನ್ನು ಸಂತೋಷ ಪಡಿಸುವುದುAny of numerous European and North American birds having pointed wings and a long tail.
cuckooകറുത്ത നിറത്തിലുള്ള ഒരു പക്ഷി. അതിന്റെ ശബ്ദം അതി മധുരമാണു്.
കുയിലിന്റെ ശബ്ദം മനം കവരുന്നു.பொருள் : एक देवी जिन्होंने अनेक असुरों का वध किया और जो आदि शक्ति मानी जाती हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
नवरात्र में लोग जगह-जगह दुर्गा की प्रतिमा स्थापित करते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अपरा, अपर्णा, अमृतमालिनी, अष्टभुजा, आदि शक्ति, आदिशक्ति, आद्या, आर्या, इंद्राणी, इड़ा, इन्द्राणी, ईशा, ईशानी, ईसानी, उग्रा, कल्याणी, कालदमनी, कौशिकी, गायत्री, गौतमी, चामुंडा, चामुंडेश्वरी, चामुंडेश्वरी देवी, चामुण्डा, जगदंबा, जगदंबिका, जगदम्बिका, जगन्माता, जगन्मोहिनी, जया, त्रिदशेश्वरी, त्रिनयना, त्रिभुवनसुंदरी, त्रिभुवनसुन्दरी, त्वाष्टी, दुर्गा, देवी, नंदा, नंदिनी, नन्दा, नन्दिनी, नैऋती, परमेश्वरी, पर्वतात्मजा, प्रगल्भा, बहुभुजा, ब्राह्मी, भालचंद्र, भालचन्द्र, भूतनायिका, मंगलचंडिका, मंगलचण्डिका, मंजुनाशी, महाप्रकृति, महामाया, महायोगेश्वरी, महाश्वेता, महिषासुरमर्दिनी, महोग्रा, मातेश्वरी, माया, योगमाता, योगीश्वरी, योगेश्वरी, रेवती, ललिता, वज्रा, वरवर्णिनी, वरालिका, वामदेवी, वार्त्ता, विजया, विश्वकाया, वृषध्वजा, वैष्णवी, शंभुकांता, शताक्षी, शम्भुकान्ता, शांभवी, शाक्री, शाम्भवी, शारदा, शिवसुंदरी, शिवसुन्दरी, शिवा, शिवानी, शुंभघातिनी, शुंभमर्दिनी, शुद्धि, शुभंकरी, शुम्भघातिनी, शुम्भमर्दिनी, सर्वमंगला, सिंहवाहिनी, सौम्या, हयग्रीवा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
సింహాన్ని వాహనంగా కలిగిన దేవత
విజయ దశమిలో ప్రజలు అన్ని చోట్ల దుర్గాదేవి విగ్రహాలను స్థాపించారు.ଯେଉଁ ଦେବୀ ଅନେକ ଅସୁରଙ୍କୁ ବଧ କରିଥିଲେ ଏବଂ ଯାହାଙ୍କୁ ଆଦିଶକ୍ତି ବୋଲି ବିଚାର କରାଯାଏ
ଦଶହରାରେ ଲୋକମାନେ ସ୍ଥାନେସ୍ଥାନେ ଦୁର୍ଗାଙ୍କ ପ୍ରତିମା ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତିಒಬ್ಬ ದೇವತೆಯು ಅನೇಕ ರಾಕ್ಷಸರನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿದಳು ಮತ್ತು ಅವಳನ್ನು ಆದಿಶಕ್ತಿ ಎಂದು ನಂಬಲಾಗುತ್ತದೆ
ದಸರಾ ಹಬ್ಬದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಜಾಗದಲ್ಲಿಯೂ ಜನರು ದುರ್ಗಾ ದೇವಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಪೂಜಿಸುತ್ತಾರೆ.একজন দেবী যিনি অনেক অসুর বধ করেছেন এবং যাঁকে আদি শক্তি বলে মনে করা হয়
দশেরায় বিভিন্ন জায়গায় দূর্গার প্রতিমা স্হাপন করেഒരു ദേവി, അവര് പല അസുരന്മാരെ വധിച്ചു ആ ദേവതയെ ആദിപരാശക്തിയായി പൂജിക്കുന്നു
ദസറയ്ക്ക് ആളുകള് പല സ്ഥലത്തും ദുര്ഗ്ഗയുടെ വിഗ്രഹങ്ങള് സ്ഥാപിക്കുന്നുபொருள் : भारत के उत्तर प्रदेश राज्य में सरयू नदी के किनारे स्थित एक हिन्दू तीर्थ स्थान।
எடுத்துக்காட்டு :
प्रभु राम का जन्म अयोध्या में हुआ था।
ஒத்த சொற்கள் : अयोध्या, अयोध्या नगरी, अवध, कोशल, कोशला, रामपुरी, साकेत, सेतिका
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ఉత్తరప్రదేశ్ లో సరయూనది ఒడ్డున ఉన్న హిందూ తీర్థస్థానము.
శ్రీరాముడు అయోధ్యలో జన్మించెను.ಉತ್ತರ ಪ್ರದೇಶದ ಸರಯೂ ನದಿಯ ದಡದಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ತೀರ್ಥಸ್ಥಳ
ಶ್ರೀರಾಮಚಂದ್ರನು ಅಯೋಧ್ಯಯಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದನು.A place of worship hallowed by association with some sacred thing or person.
shrineউত্তরপ্রদেশে সরযূ নদীর তীরে অবস্থিত একটি তীর্থস্থান
প্রভু রামের জন্ম অযোধ্যায় হয়েছিলഉത്തര് പ്രദേശില് സരയൂ നദിയുടെ തീരത്ത് സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന ഹിന്ദുക്കളുടെ ഒരു തീര്ഥാടന സ്ഥലം.
പ്രഭു രാമന്റെ ജനനം അയോധ്യയിലായിരുന്നു.பொருள் : चौदह अक्षर का एक वर्णवृत्त।
எடுத்துக்காட்டு :
अपराजिता में प्रत्येक चरण में न+न+र+स+ल+गु होते हैं।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பதினான்கு எழுத்துக்களையுடைய ஒரு எழுத்துத்தொடர்
அபராஜிதாவில் ஒவ்வொரு அடியில் ந+ந+ர+ஸ+ல+கு இருக்கிறது