பொருள் : वह जिसकी उत्पत्ति भिन्न-भिन्न वर्णों या जातियों के पिता और माता से हुई हो।
எடுத்துக்காட்டு :
हमारे समाज में संकर आसानी से नहीं स्वीकार किए जाते।
ஒத்த சொற்கள் : अरजल, दोगला, मूष्यायण, वर्णसंकर, वर्णसङ्कर, संकर, सङ्कर, हरामज़ादा, हरामजादा, हरामी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
అనువంశిక లక్షణాలకు భిన్నమైన తల్లిదండ్రుల సంతానం
మన సమాజం వర్ణసంకర సంతానాన్ని తేలికగా అంగీకరించదు.ಭಿನ್ನ ಭಿನ್ನ ಜಾತಿಯ ತಂದೆ ತಾಯಿಗಳಿಗೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಮಕ್ಕಳು
ನಮ್ಮ ಸಮಾಜ ಮಿಶ್ರ ಸಂತಾನವನ್ನು ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.ଯାହାର ଜନ୍ମ ଭିନ୍ନ-ଭିନ୍ନ ବର୍ଣ୍ଣ ବା ଜାତିର ବାପା ଓ ମାଆଙ୍କଠାରୁ ହୋଇଥାଏ
ଆମ ସମାଜରେ ବର୍ଣ୍ଣସଙ୍କରଙ୍କୁ ସହଜରେ ସ୍ୱୀକାର କରାଯାଏ ନାହିଁসেই ব্যক্তি যার জন্ম ভিন্ন-ভিন্ন বর্ণ বা জাতির পিতা-মাতার থেকে হয়েছে
আমাদের সমাজে সংকর সন্তানদের সহদে স্বীকার করা হয় নাഭിന്ന ജാതിഉയില് പെട്ട മാതാപിതാക്കള്ക്ക് ജനിച്ചവര്
നമ്മുടെ സമൂഹത്തില് സങ്കരജാതിയെ എളുപ്പത്തില് സ്വീകരിക്കുകയില്ലபொருள் : बुरी शक्ल का।
எடுத்துக்காட்டு :
कहानी के आरम्भ में ही डायन ने मंत्र द्वारा राजकुमार को कुरूप बना दिया।
ஒத்த சொற்கள் : अनगढ़, अनभिरूप, अनरूप, अपाटव, अबंधुर, अबन्धुर, अरूप, अलोना, असुंदर, असौम्य, कुरूप, निरोठा, बदनुमा, बदशक्ल, बदसूरत, भदेस, भदेसिल, भद्दा, भोंडा, भौंड़ा, विरूप, विरूपक, विरूपी, हबड़ा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
అందంగా లేకపోవడణం
కథ ఆరంభంలో మంత్రగత్తె మంత్రం ద్వారా రాజకుమారున్ని కురూపిగా చేసింది.ಅಂದಗೆಟ್ಟ ಮುಖ
ಕಥೆಯ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲೆ ಮಂತ್ರವಾದಿಯು ರಾಜಕುಮಾರ ರೂಪವನ್ನು ಕುರುಪಿಯಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.ଖରାପ ଚେହେରା
ଗପ ଆରମ୍ଭରୁ ହିଁ ଡାହାଣୀ ମନ୍ତ୍ର ଦ୍ୱାରା ରାଜକୁମାରଙ୍କୁ କୁରୂପୀ କରିଦେଲାദുര്മ്മുഖമുള്ള.
കഥയുടെ ആരംഭത്തില് തന്നെ ടായന് മന്ത്രം ചൊല്ലി രാജകുമാരനെ വിരൂപനാക്കി.