பொருள் : स्थिर या निश्चल होने की अवस्था या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
धन के अभाव के कारण इस कार्य में ठहराव आ गया है।
मन की स्थिरता शांति प्रदान करती है।
ஒத்த சொற்கள் : अचंचलता, अयान, अलोलिक, अवरति, इस्तमरार, करार, जड़ता, जड़त्व, ठहराव, धृति, ध्रुवता, निश्चलता, प्रशांतता, प्रशान्तता, विराम, संकेतन, स्थायित्त्व, स्थिरता
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
స్థిరంగా ఉండే భావన.
మనస్సు ఏకాగ్రతగా ఉంటే ఏ పనైనా చేయగలుగుతారు.A state of no motion or movement.
The utter motionlessness of a marble statue.ചലനമില്ലാതാകുന്ന അവസ്ഥ.
പണത്തിന്റെ അഭാവം കാരണം ഈ ജോലി നിര്ത്തലാക്കേണ്ടി വന്നു.பொருள் : समाप्त होने की क्रिया, अवस्था या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
महात्मा गाँधी के मरने के साथ ही एक युग की समाप्ति हो गई।
ஒத்த சொற்கள் : अंजाम, अंत, अन्जाम, अन्त, अपवर्ग, अवसाद, इंतहा, इंतिहा, इतमाम, इति, इति श्री, इत्माम, इन्तहा, इन्तिहा, उपसंहार, ख़ातमा, ख़ात्मा, खातमा, खात्मा, निष्पत्ति, परिणति, पारायण, विसर्जन, व्यवधान, शामनी, सफाया, समाप्ति
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : किसी प्रदेश या स्थान के चारों ओर के विस्तार का अंतिम स्थान या रेखा।
எடுத்துக்காட்டு :
भारतीय सीमा पर जवान डटे हुए हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अवच्छेद, इयत्ता, दायरा, परिमिति, पालि, बाउंड्री, बाउन्ड्री, संधान, सरहद, सिवान, सीमा, हद, हद्द
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ഏതെങ്കിലും ഒരു പ്രദേശം അല്ലെങ്കില് വസ്തുവിന്റെ നാലുപാടും ഉള്ള വിസ്താരത്തിന്റെ അന്തിമ രേഖ
ഭാരതത്തിന്റെ അതിര്ത്തികളില് സൈനീകര് കാവല് നില്ക്കുന്നുபொருள் : शरीर से प्राण निकल जाने के बाद की अवस्था।
எடுத்துக்காட்டு :
जन्म लेने वाले की मृत्यु निश्चित है।
ஒத்த சொற்கள் : अंत, अंतिमयात्रा, अंतिमसफर, अत्यय, अनुगति, अन्त, अन्तिमयात्रा, अन्तिमसफर, अश्मंत, अश्मन्त, इंतक़ाल, इंतकाल, इंतिक़ाल, इंतिकाल, इन्तक़ाल, इन्तकाल, इन्तिक़ाल, इन्तिकाल, काल, काल-धर्म, कालधर्म, ख़ातमा, ख़ात्मा, खातमा, खात्मा, चिरनिद्रा, दिष्टांत, दिष्टान्त, दीर्घनिद्रा, देहांत, देहान्त, देहावसा, देहावसान, निधन, निपात, पंचता, परलोक गमन, प्राणांत, प्राणान्त, फना, फ़ना, फौत, मरण, महानिद्रा, महापथगमन, महाप्रस्थान, महायात्रा, मृत्यु, मोक्ष, मौत, वफ़ात, वफात, शरीरांत, शरीरान्त, शिवसायुज्य, स्वर्गवास
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
శరీరం నుంచి ప్రాణం బయటికి పోయే క్రియ
జన్మించిన వాడికి చావు తప్పదు.ଶରୀରରୁ ପ୍ରାଣ ବାହାରିବାର କ୍ରିୟା
ଜନ୍ମ ନେବାବାଲାର ମୃତ୍ୟୁ ନିଶ୍ଚିତಶರೀರದಿಂದ ಪ್ರಾಣ ಹೋದ ನಂತರದ ಅವಸ್ಥೆ
ಜನ್ಮ ಪಡೆದವನ ಸಾವು ನಿಶ್ಚಿತ.শরীর থেকে প্রাণ বের হয়ে যাওয়ার ক্রিয়া
জন্মেছে যে ব্যক্তি তার মৃত্যু নিশ্চিতശരീരത്തില് നിന്നു പ്രാണന് പോകുന്ന പ്രക്രിയ.
ജന്മം കിട്ടിയവന്റെ മൃത്യു സുനിശ്ചിതം ആകുന്നു.பொருள் : वह समय जब दिन का अंत और रात का आरंभ होने को होता है।
எடுத்துக்காட்டு :
शाम होते ही वह घर से निकल पड़ा।
ஒத்த சொற்கள் : अस्तमनबेला, दिनावसान, दिवसविगम, दिवसांत, निशादि, निशामुख, वैकाल, शाम, संध्या, संध्याकाल, सरेशाम, साँझ, सायं, सायंकाल
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
పగటి యొక్క అంతం రాత్రి యొక్క మొదలు అయ్యే సమయం
సాయంత్రం కాగానే వాడు ఇంటి నుండి బయటకి వచ్చాడు.ಆ ಸಮಯ ದಿನದ ಅಂತ್ಯ ಮತ್ತು ರಾತ್ರಿಯ ಆರಂಭವಾಗಿರುತ್ತದೆ
ಸಂಜೆಯಾಗುತ್ತಲೆ ಅವನು ಮನೆಯಿಂದ ಹೊರಬಂದ.সেই সময় যখন দিনের অন্ত আর রাতের আরম্ভ হয়
সন্ধ্যা হতেই সে ঘর থেকে বাইরে বেরিয়ে পড়লোசூரியன் மறைந்த பிறகு உள்ள பொழுது.
மாலையில் அவன் வீட்டை விட்டு வெளியேறுகிறான்