பொருள் : हिन्दुओं के एक प्रमुख देवता जो सृष्टि का पालन करने वाले माने जाते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
राम और कृष्ण विष्णु के ही अवतार हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अंबरीष, अक्षर, अच्युत, अनीश, अन्नाद, अब्धिशय, अब्धिशयन, अमरप्रभु, अमृतवपु, अम्बरीष, अरविंद नयन, अरविन्द नयन, अरुण-ज्योति, अरुणज्योति, असुरारि, इंदिरा रमण, कमलनयन, कमलनाभ, कमलनाभि, कमलापति, कमलेश, कमलेश्वर, कुंडली, कुण्डली, केशव, कैटभारि, खगासन, खरारि, खरारी, गजाधर, गरुड़गामी, गरुड़ध्वज, चक्रधर, चक्रपाणि, चक्रेश्वर, जगदीश, जगदीश्वर, जगद्योनि, जगन्, जनार्दन, जनेश्वर, डाकोर, त्रिलोकीनाथ, त्रिलोकेश, त्रिविक्रम, दम, दामोदर, देवाधिदेव, देवेश्वर, धंवी, धन्वी, धातृ, धाम, नारायण, पद्म-नाभ, पद्मनाभ, पुंडरीकाक्ष, फणितल्पग, बाणारि, बैकुंठनाथ, मधुसूदन, महाक्ष, महागर्भ, महानारायण, महाभाग, महेंद्र, महेन्द्र, माधव, माल, रत्ननाभ, रमाकांत, रमाकान्त, रमाधव, रमानाथ, रमानिवास, रमापति, रमारमण, रमेश, लक्ष्मीकांत, लक्ष्मीकान्त, लक्ष्मीपति, वंश, वर्द्धमान, वर्धमान, वसुधाधर, वारुणीश, वासु, विधु, विभु, विश्वंभर, विश्वकाय, विश्वगर्भ, विश्वधर, विश्वनाभ, विश्वप्रबोध, विश्वबाहु, विश्वम्भर, विष्णु, वीरबाहु, वैकुंठनाथ, व्यंकटेश्वर, शतानंद, शतानन्द, शारंगपाणि, शारंगपानि, शिखंडी, शिखण्डी, शुद्धोदनि, शून्य, शेषशायी, श्रीकांत, श्रीकान्त, श्रीनाथ, श्रीनिवास, श्रीपति, श्रीरमण, श्रीश, सत्य-नारायण, सत्यनारायण, सर्व, सर्वेश्वर, सहस्रचरण, सहस्रचित्त, सहस्रजित्, सारंगपाणि, सुप्रसाद, सुरेश, स्वर्णबिंदु, स्वर्णबिन्दु, हरि, हिरण्यकेश, हिरण्यगर्भ, हृषिकेश, हृषीकेश
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
హిందువుల విశ్వాసం ప్రకారం దశావతారాలుగల దేవుడు
రాముడు మరియు కృషుడు విష్ణువు యొక్క అవతారం.ಹಿಂಧೂಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಸೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಪಾಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದು ಒಬ್ಬನೇ ದೇವರು
ರಾಮ ಮತ್ತು ಕೃಷ್ಣ ವಿಷ್ಣುವಿನ ಅವತಾರ.हिंदूंच्या त्रिमूर्तींपैकी एक, विश्वाचे पालन करणारी देवता.
विष्णूने प्रसन्न होऊन धृवाला वरदान दिले.The sustainer. A Hindu divinity worshipped as the preserver of worlds.
vishnuহিন্দুদের এক জন মূখ্য দেবতা যিনি সৃষ্টির পালন করেন
রাম এবং কৃষ্ণ বিষ্ণুর অবতারസൃഷ്ടിയുടെ പരിപാലനം ചെയ്യുന്ന ഹിന്ദു ദേവത
രാമനും കൃഷ്ണനും വിഷ്ണുവിന്റെ തന്നെ അവതാരങ്ങള് ആകുന്നുபொருள் : नर संतान।
எடுத்துக்காட்டு :
कृष्ण वसुदेव के पुत्र थे।
पुत्र कुपुत्र हो सकता है लेकिन माता कुमाता नहीं हो सकती।
ஒத்த சொற்கள் : अंगज, आत्म-संभव, आत्म-सम्भव, आत्मज, आत्मजात, आत्मनीन, आत्मप्रभव, आत्मभू, आत्मसंभव, आत्मसमुद्भव, आत्मसम्भव, आत्मोद्भव, इब्न, किशोर, कुँवर, कुंवर, कुमार, चिरंजी, जात, जाया, तनय, तनुज, तनुभव, तनुरुह, तनू, तनूज, तनूद्भव, तनूरुह, तनोज, तनौज, दायदवत्, नंदन, नन्दन, पुत्र, पूत, फरजंद, फरजन्द, फरज़ंद, फरज़न्द, फरज़िंद, फरज़िन्द, फरजिंद, फरजिन्द, फर्जंद, फर्जंन्द, फर्ज़ंद, फर्ज़न्द, फर्ज़िंद, फर्ज़िन्द, फर्जिंद, फर्जिन्द, बच्चा, बाल, बालक, बेटा, मोड़ा, लड़का, लाल, वटु, वटुक, वीर्यज, सुत, सूत
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : एक काला पक्षी जो कर्कश स्वर में बोलता है।
எடுத்துக்காட்டு :
कौआ पेड़ की डाल पर बैठकर काँव-काँव कर रहा है।
ஒத்த சொற்கள் : अरिष्ट, अलि, आत्मघोष, करार, करारा, काक, काग, कागा, कौआ, कौवा, दिवाटन, द्विक, धूलिजंघ, धूलिजङ्घ, नगरीवक, प्रातर्भोक्ता, महालोभ, महालोल, लघुपाती, वृक, शक्रज, शक्रजात
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣದ ಪಕ್ಷಿ ಕರ್ಕಶ ಧ್ವನಿಯಲ್ಲಿ ಕೂಗುತ್ತದೆ
ಕಾಗೆಯು ಮರದ ಕೊಂಬೆಯ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತು ಕಾಕಾ ಎಂದು ಕೂಗುತ್ತಿದೆ.Black birds having a raucous call.
crowകര്ക്കശമായ സ്വരത്തില് കരയുന്ന കറുത്ത പക്ഷി.
കാക്ക വൃക്ഷ ശാഖയില് ഇരുന്നു കാ കാ എന്നു കരയുന്നു.பொருள் : वह जिसे पुराणों में सदा जीवित रहनेवाला माना गया है।
எடுத்துக்காட்டு :
अश्वत्थामा, कृपाचार्य, परशुराम, बलि, विभीषण, व्यास और हनुमान - ये सात चिरंजीव हैं।
பொருள் : जो बहुत दिनों तक जीता रहे।
எடுத்துக்காட்டு :
कुछ चिरंजीव ऋषि हिमालय की गुफाओं में रहते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अतिजीवित, अतिजीवी, अमृतासु, आयुष्मान, आयुष्मान्, चिरंजी, चिरंजीवी, चिरजीवी, चिरायु, जैवातृक, दीर्घजीवी, दीर्घायु
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
దీర్ఘకాలము జీవించి ఉండటం.
పెద్దవాళ్ళు చిరంజీవులై ఉండాలని పిల్లలను ఆశిర్వాదిస్తారు.ಬಹಳ ದಿನದ ವರೆಗೂ ಬದುಕುಳಿಯುವಂತಹ
ಮಹಾತ್ಮರು ಚಿರಂಜೀವಿಯಾಗು ಎಂದು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದರು.Existing for a long time.
Hopes for a durable peace.நீண்ட காலம் உயிரோடுள்ள நபர்
அவர் தன் மகனை சிரஞ்சீவியான வாழ்க்கை வாழ ஆசிர்வதித்தார்.பொருள் : जो कभी मरे नहीं या जिसने मृत्यु को जीत लिया हो।
எடுத்துக்காட்டு :
पौराणिक कहानियों के अनुसार अमृत पीने से जीव अमर हो जाता है।
ஒத்த சொற்கள் : अमर, अमरण, अमर्त, अमर्त्य, कालजयी, कालजीत, कालातीत, चिरंजी, चिरंजीवी, चिरजीवी, मृत्यु विजेता, मृत्युंजयी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
మరణాన్ని జయించిన
పౌరాణిక కథల ప్రకారం అమృతం తాగితే జీవులు అమరులవుతారు.ଯିଏ କେବେ ମରେ ନାହିଁ ବା ଯେ ମୃତ୍ୟୁକୁ ଜୟ କରିଛି
ପୌରାଣିକ କାହାଣୀ ଅନୁସାରେ ଅମୃତ ପିଇବାଦ୍ୱାରା ପ୍ରାଣୀ ଅମର ହୋଇଯାଏಯಾರಿಗೆ ಸಾವೇ ಇಲ್ಲವೋ ಅಥವಾ ಮೃತ್ಯವನ್ನು ಗೆದ್ದವ
ಪೌರಾಣಿಕ ಕಥೆಗಳ ಅನುಸಾರವಾಗಿ ಅಮೃತ ಕುಡಿದವರು ಅಮರರು.Not subject to death.
immortalযে কখনও মরে না বা যে মৃত্যুকে জয় করেছে
পৌরাণিক কাহিনী অনুসারে অমৃত পান করলে জীব অমর হয়ে যায়அழிவு அற்றவராகிய தேவர்.
பழங்கால கதையில் அமிர்தம் குடித்தவர் அமராக இருக்கலாம் என்று சொல்லப்படுகிறதுഒരിക്കലും മരിക്കാത്തവന് അല്ലെങ്കില് മൃത്യുവിനെ ജയിച്ചവന്.
പുരാണേതിഹാസങ്ങളില് അമൃതു് കുടിക്കുന്നവന് അമരന് ആയിത്തീരും.