பொருள் : दूसरे का दिया खाकर निर्वाह करने वाला व्यक्ति।
எடுத்துக்காட்டு :
सेठ मनोहरदास प्रतिदिन कई टुकड़तोड़ों को भोजन देते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : टुकड़तोड़
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ఇతరులు ఇచ్చినది తిని జీవనం సాగించే వ్యక్తి
సేఠ్ మోహన్దాస్ ప్రతిరోజు అనేకమంది బిక్షగాళ్ళకు భోజనాన్ని ఇస్తాడు.ಎರಡನೆಯವರನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ಜೀವಿಸುವ ವ್ಯಕ್ತಿ
ಸೇಠ್ ಮನೋಹರದಾಸ ಪ್ರತಿದಿನ ಯಾರಾದರು ಪರಾನ್ನಪುಷ್ಟನಿಗೆ ಊಟವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾನೆ.दुसर्याच्या जीवावर जगणारी व्यक्ती.
त्या तुकडमोड्याकडे अजिबात लक्ष देऊ नको.অপরের দেওয়া খাবার খেয়ে জীবন নির্বাহ করে যে ব্যক্তি
শেঠ মনোহরদাস প্রতিদিন বহু পরভোজীদের ভোজন করানமற்றவர்களுக்கு சாப்பாடு கொடுத்து நிர்வாகம் செய்யக்கூடிய நபர்
சேட் மனோகர் தாஸ் தினமும் சில பரம ஏழைகளுக்கு உணவு கொடுக்கிறார்മറ്റുൾലവർ നൽകുന്ന ഭക്ഷണമ്മ്കഴിച്ച് ജീവിക്കുന്നവ ആൾ
സേഠ് മനോഹരൻ എന്നും ധാരാളം ഇരന്നു ഭക്ഷിക്കുന്നവർക്ക് ഭക്ഷണം കൊടുക്കുന്നുபொருள் : दूसरे का दिया खाकर निर्वाह करने वाला।
எடுத்துக்காட்டு :
आधुनिक युग में भी टुकड़तोड़ व्यक्तियों की कमी नहीं हैं।
ஒத்த சொற்கள் : टुकड़तोड़
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
స్వశక్తి తో కాకుండా ఇతరులపై ఆధారపడేవాడు
ఆధునిక కాలంలో కూడా ఇతరులదయపై ఆధారపడి జీవించే వ్యక్తులకు కొదువలేదుଅନ୍ୟର ଦାନ ଖାଇ ଜୀବନ ନିର୍ବାହ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି
ଆଧୁନିକ ଯୁଗରେ ବି ପରଦାନଭୋଜୀ ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କର ଅଭାବ ନାହିଁಬೇರೆಯವರು ನೀಡಿದನ್ನೆ ಸೇವಿಸುತ್ತಾ ಕಾಲವನ್ನು ತಳ್ಳುವವರು
ಆಧುನಿಕ ಯುಗದಲ್ಲೂ ಸಹ ಪರಾವಲಂಬಿ ಜನರ ಸಂಖ್ಯೆಗೇನು ಕಡಿಮೆ ಇಲ್ಲ.दुसर्यांनी दिलेल्या अन्नावर जगणारा.
आजच्या युगात तुकडमोड्या व्यक्तींची कमतरता नाही आहे.മറ്റുള്ളവര് നല്കിയത് വാങ്ങി ഭക്ഷിച്ച് നിത്യവൃത്തി നടത്തുന്നവന്
ഈ യുഗത്തിലും പരാശ്രിതരായവരുടെ എണ്ണത്തിന് കുറവില്ല