பொருள் : ढीठ होने की अवस्था या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
उसकी ढिठाई दिनों-दिन बढ़ती ही जा रही है।
ஒத்த சொற்கள் : अशालीनता, खिली, गुस्ताख़ी, गुस्ताखी, ढीठता, ढीठपन, ढीठा, धृष्टता, शोख़ी, शोखी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பெரியவர்கள்அல்லது மற்றவர்களை மதிக்காதத்தன்மை
அவனுடைய அதிகபிரசங்கிதனம் நாளுக்கு நாள் அதிகரித்துக் கொண்டிருக்கிறதுഅനുചിതമായ തന്റേടം കാണിക്കുന്ന അവസ്ഥ അല്ലെങ്കില് ഭാവം.
അവന്റെ ധിക്കാരം നാള്ക്കുനാള് വര്ദ്ധിച്ചു വരുന്നു.பொருள் : व्यर्थ का,बुरा या अनुचित साहस।
எடுத்துக்காட்டு :
पाकिस्तान द्वारा भारत को ललकारना दुस्साहस नहीं तो और क्या है।
ஒத்த சொற்கள் : ज़ुर्रत, जुर्रत, ढीठता, ढीठा, ढीठापन, दुःसाहस, दुस्साहस
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
వ్యర్థ మరియు చెడు లేక అనుచిత సాహసము.
పాకిస్తాన్ భారతదేశముపై సవాలు విసిరి దుస్సాహసము చేసింది.பிறர் அல்லது பெறியவர் வாக்கை கேட்காமல் அலட்சியப்படுத்துவது
அவன் அவமரியாதை செயல்களை செய்கிறான்பொருள் : निर्लज्ज होने की अवस्था, क्रिया या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
निर्लज्जता की हद होती है।
ஒத்த சொற்கள் : अपतई, ढीठता, ढीठा, ढीठापन, निर्लज्जता, निलजई, निलजता, बेशरमी, बेशर्मी, बेहयाई, लज्जाहीनता
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಲಜ್ಜೆ ಇಲ್ಲದೆ ಇರುವ ಸ್ಥಿತಿ ಅಥವಾ ಭಾವನೆ
ನಾಚಿಕೆ ಇಲ್ಲದೆ ಜನರು ಪಶುವಿಗೆ ಸಮಾನ.निर्लज्ज असण्याची अवस्था, क्रिया किंवा भाव.
निर्लज्जपणाची काही सीमा असते.