பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்
हिन्दी என்ற அகராதியில் இருந்து तोष என்ற வார்த்தையின் பொருள் மற்றும் உதாரணம் ஒத்த சொற்கள் மற்றும் எதிர்ச்சொற்களுடன்.

तोष   संज्ञा

௧. संज्ञा / अवस्था / मानसिक अवस्था

பொருள் : तृप्त या सन्तुष्ट हो जाने की अवस्था या भाव।

எடுத்துக்காட்டு : बुद्ध को ज्ञान प्राप्ति के पश्चात् ही आघ्राण हुआ।
परोपकार करके मुझे संतुष्टि की अनुभूति होती है।

ஒத்த சொற்கள் : अघाई, अनुतोष, आघ्राण, आसूदगी, तुष्टि, तृप्ति, तोख, तोषण, निसा, परितोष, संतुष्टि, संतोष


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

అనుకొన్నది సాధించినప్పుడు కలుగు భావన.

ఉన్నదానితో మనం తృప్తి చెందవలెను. అప్పుడు ఎట్టువంటి సమస్యలు ఉండవు.
తనివి, తృప్తి, సంతృప్తి

ಯಾವುದಾದರೂ ಸಂಗತಿಯಿಂದ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗುವುದು

ಬುದ್ದನಿಗೆ ಜ್ಞಾನೋದಯವಾದಾಗ ತೃಪ್ತಿ ಲಭಿಸಿತು.
ತುಷ್ಟಿ, ತೃಪ್ತಿ, ಸಂತುಷ್ಟಿ, ಸಂತೃಪ್ತಿ

ତୃପ୍ତ ହୋଇଯିବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ

ଜ୍ଞାନ ପାଇଲାପରେ ବୁଦ୍ଧଙ୍କର ତୃପ୍ତି ଆସିଲା
ତୃପ୍ତି, ତୋଷ, ପରିତୋଷ, ସନ୍ତୁଷ୍ଟି, ସନ୍ତୋଷ

तृप्त होण्याची अवस्था.

बुद्धाला ज्ञान प्राप्तीनंतरच तृप्ती झाली
तुष्टता, तुष्टी, तृप्ती, तोष, परितृप्ती, संतुष्टता, संतोष, समाधान

The state of being satisfactorily full and unable to take on more.

repletion, satiation, satiety

তৃপ্ত হয়ে যাওয়ার অবস্থা বা ভাব

জ্ঞান প্রাপ্তির পর বুদ্ধ তৃপ্তি লাভ করেছিলেন
অনুতোষ, তুষ্টি, তৃপ্তি, পরিতোষ, সন্তুষ্টি, সন্তোষ

ஒரு செயல், நிகழ்வு போன்றவை முடிவடையும் நிலை.

புத்தர் ஞானம் பெற்ற பிறகு நிறைவு பெற்றார்
நிறைவு

സംതൃപ്തിയുള്ള അവസ്ഥ അല്ലെങ്കില്‍ ഭാവം.

ബുദ്ധനു ജ്ഞാനപ്രാപ്തിക്കു ശേഷം സംതൃപ്തി ഉണ്ടായി.
സംതൃപ്തി
௨. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / मनोवैज्ञानिक लक्षण

பொருள் : मन का वह भाव या अवस्था जो किसी प्रिय या अभीष्ट वस्तु के प्राप्त होने या कोई अच्छा और शुभ कार्य होने पर होता है।

எடுத்துக்காட்டு : उसका जीवन आनंद में बीत रहा है।

ஒத்த சொற்கள் : अनंद, अनन्द, अभीमोद, अमोद, अवन, आनंद, आनन्द, आमोद, आह्लाद, उल्लास, कौतुक, ख़ुशी, खुशी, जशन, जश्न, प्रमोद, प्रसन्नता, प्रहर्ष, प्रहर्षण, प्रेम, मज़ा, मजा, मुदिता, मोद, वासंतिकता, वासन्तिकता, विलास, समुल्लास, सरूर, सुरूर, हर्ष, हर्षोल्लास


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ఎటువంటి బాధలు లేకుండా ఉండటం

అతని జీవితం ఆనందంగా గడుస్తుంది.
ఆనందం, సంతోషం

ಮನದ ಆ ಭಾವ ಅಥವಾ ಅವಸ್ಥೆ ಅದು ಪ್ರಿಯವಾದ ಅಥವಾ ಬಯಕೆಯ ವಸ್ತುಗಳ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಅಥವಾ ಯಾವುದಾದರು ಒಳ್ಳೆಯ ಅಥವಾ ಶುಭ ಕಾರ್ಯ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ಆಗುತ್ತದೆ

ಅವನ ಜೀವನ ಆನಂದಮಯವಾಗಿದೆ.
ಅಹಲ್ಲಾದ, ಆನಂದ, ಉಲ್ಲಾಸ, ತಮಾಷೆ, ಪ್ರಸನ್ನತೆ, ಮಜಾ, ಮೋಜು, ವಿನೋದ, ವಿಲಾಸ, ಸಂತೋಷ, ಹರ್ಷ

ମନର ଏକ ଭାବ ବା ଅବସ୍ଥା ଯାହା କିଛି ପ୍ରିୟ ବା ଅଭିଷ୍ଟ ବସ୍ତୁ ପାଇଲେ ବା କୌଣସି ଭଲ ଏବଂ ଶୁଭ କାର୍ଯ୍ୟ ଅବସରରେ ପ୍ରକାଶିତ ହୁଏ

ତାଙ୍କର ଜୀବନ ଆନନ୍ଦରେ ବିତୁଛି
ଆନନ୍ଦ, ଆହ୍ଲାଦ, ଖୁସି, ପ୍ରସନ୍ନତା, ମଜା, ମୋଦ, ସହଜ, ସହର୍ଷ, ହର୍ଷ

मनाचा तो भाव वा अवस्था जी एखादी प्रिय वा इच्छित वस्तू मिळाल्यावर वा एखादे चांगले व शुभ कार्य पार पडल्यानंतर होते.

त्याचे आयुष्य आनंदात चालले आहे.
आनंद, प्रमोद, प्रसन्नता, मजा, हर्ष

State of well-being characterized by emotions ranging from contentment to intense joy.

felicity, happiness

মনের সেই ভাব বা অবস্থা যা কোনো প্রিয় বা অভিষ্ট বস্তু লাভ করলে বা কোনো ভালো বা শুভ কাজ হলে হয়

তার জীবন আনন্দে কাটছে
আনন্দ, আমোদ, আমোদ-প্রমোদ, উল্লাস, খুশি, প্রসন্নতা, মজা, হর্ষ

இன்பநிலை.

அவனுடைய வாழ்க்கையில் ஆனந்தம் பெருகியது
ஆனந்தம்

ഇഷ്ടപ്പെട്ട വസ്തുവിന്റെ അടുത്തിരിക്കുമ്പോഴത്തെ ഭാവം അല്ലെങ്കില്‍ ഏതെങ്കിലും ഒരു നല്ല കാര്യം നടക്കുമ്പോഴത്തെ മാനസിക ഭാവം.

അവന്റെ ജീവിതം ആനന്ദ ഭരിതമാണൂ്.
അക്ഷതം, അനുഭൂതി, അനുഭോഗം, അന്പു്, ആനദാനുഭൂതി, ആനന്ദം, ആവേശം, ആസ്വാദനം, ഇന്ദ്രിയസുഖം, ഉത്സാഹം, ഉല്ലാസം, ക്ഷേമം, ചാരിതാര്യം, തുഷ്ടി, പ്രീതി, പ്രേമം, മദ്രം, രസാനുഭവം, രാസിക്യം, വിഷയസുഖം, ശാന്തി, സുഖാസ്വാദനം
௩. संज्ञा / सजीव / जन्तु / पौराणिक जीव

பொருள் : श्री कृष्ण के एक सखा।

எடுத்துக்காட்டு : श्री कृष्ण ने तोष के हाथ से माखन छीन लिया।


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କ ଜଣେ ସଖା

ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ତୋଷଙ୍କ ହାତରୁ ମାଖନ ଛଡ଼ାଇନେଲେ
ତୋଷ

कृष्णाचा मित्र.

कृष्णाने तोषाच्या हातातून लोणी घेतले.
तोष

An imaginary being of myth or fable.

mythical being

শ্রী কৃষ্ণের এক সখা

"শ্রী কৃষ্ণ তোষের হাত থেকে মাখন কেড়ে খেয়েছিলেন।"
তোষ

ஸ்ரீகிருஷ்ணனின் ஒரு நண்பன்

தோஷின் கையிலிருந்து கிருஷ்ணன் வெண்ணெயைப் பிடுங்கித் தின்றான்.
தோஷ்

കൃഷ്ണന്റെ ഒരു സഖാവ്

കൃഷ്ണന്റെ സഖാവ് ആയ തോഷനില്‍ നിന്ന് വെണ്ണ തട്ടിയെടുത്തു
തോഷന്‍
௪. संज्ञा / सजीव / जन्तु / पौराणिक जीव

பொருள் : स्वांभुव मन्वन्तर के एक देवता।

எடுத்துக்காட்டு : तोष की पूजा में विघ्न पड़ गया।


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ସ୍ୱାମ୍ଭୁବ ମନ୍ୱନ୍ତରର ଜଣେ ଦେବତା

ତୋଷଙ୍କ ପୂଜାରେ ବିଘ୍ନ ଘଟିଲା
ତୋଷ

स्वांभुव मन्वन्तरचा एक देव.

तोषच्या पूजेत विघ्न आले.
तोष

Any supernatural being worshipped as controlling some part of the world or some aspect of life or who is the personification of a force.

deity, divinity, god, immortal

স্বাম্ভুব মন্বন্তরের এক দেবতা

"তোষের পূজোয় বিঘ্ন পরে গেছে।"
তোষ

ஒரு தெய்வம்

தோஷை வணங்கும் போது தடங்கல் ஏற்பட்டது.
தோஷ்

സ്വാംഭുവ മന്വന്തരത്തിലെ ഒരു ദേവത

തോഷിന്റെ പൂജകള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഇല്ല
തോഷ്

तोष   विशेषण

௧. विशेषण / विवरणात्मक / मात्रासूचक

பொருள் : जो मात्रा में कम हो।

எடுத்துக்காட்டு : अपनी मेहनत के बल पर उसने कम समय में अत्यधिक उन्नति की है।

ஒத்த சொற்கள் : अनति, अप्रचुर, अबहु, अभूयिष्ट, अभूरि, अलप, अलीक, अल्प, आंशिक, इखद, ईषत, ईषत्, ईषद, ईषद्, ऊन, कतिपय, कम, कमतर, कुछ, गाध, जरा, ज़रा, तनि, तनिक, थोड़ा, न्यून, बारीक, बारीक़, मनाक, मनाग, लेश


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ఎక్కువ లేకపోవడం

అతను శ్రమ శక్తితో అతను కొద్ది సమయములోనే మంచి పేరు తెచ్చుకొన్నాడు,
అల్పమైన, కొద్దిగా, కొద్దిదైన, తక్కువగల

ತುಂಬಾ ಕಡಿಮೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವುದು

ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹಣ ಬೇಕಾಗಿದೆ.
ಅಲ್ಪ, ಕಡಿಮೆ, ಕಮ್ಮಿ, ಸ್ವಲ್ಪ

ଯାହା ପରିମାଣରେ କମ୍‌

ନିଜର ପରିଶ୍ରମ ବଳରେ ସେ ଅଳ୍ପ ସମୟରେ ଅତ୍ୟଧିକ ଉନ୍ନତି କଲାଣି
ଅପ୍ରଚୁର, ଅଳ୍ପ, କମ୍‌, କିଛି, ସ୍ୱଳ୍ପ

যা মাত্রায় কম

নিজের পরিশ্রমের জোরে উনি অল্প সময়ে অত্যধিক উন্নতি করেছেন
অল্প, আংশিক, কম

அதிகம் இல்லாத அல்லது போதுமானதாக இல்லாத.

அவன் தன் உழைப்பால் குறைந்த காலத்திலேயே முன்னேறிவிட்டான்
கம்மியான, குறைச்சலான, குறைந்த, குறைவான

അളവില് കുറച്ച്.

തന്റെ പരിശ്രമം കൊണ്ട് അവന്‍ കുറച്ചു സമയം കൊണ്ട് ഉന്നതിയും നേടി.
കുറച്ച്
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।