பொருள் : चार आश्रमों में से पहला जिसमें स्त्री संभोग आदि से बचकर केवल अध्ययन किया जाता है।
எடுத்துக்காட்டு :
ब्रह्मचर्य का पालन करने के लिए इंद्रियों को बस में रखना अति आवश्यक है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
నాలుగు ఆశ్రమాలలో మొదటిది దీనిలో స్త్రీలభాగం మొదలైన వాటిని దూరంగా ఉంటూ కేవలం అధ్యయనం చేస్తారు.
బ్రహ్మచర్యాన్ని పాటించడం కొరకు ఇంద్రియాలను నియంత్రణలో ఉంచుకోవడం అత్యంత ఆవశ్యకం.ಆಶ್ರಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು ಆಶ್ರಮಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮತ್ತು ಸ್ತ್ರೀ ಸಂಭೋಗ, ವಿವಾಹ ಮುಂತಾದವುಗಳು ನಿಷಿದ್ಧವಾದಂತಹ ಆಶ್ರಮ
ವಿವಾಹ ಪೂರ್ವದ ಜೀವನವನ್ನು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಬ್ರಹ್ಮಚರ್ಯದಲ್ಲಿ ಕಳೆಯಬೇಕೆಂಬುದು ಪಾರಂಪರಿಕವಾಗಿ ಬಂದಿರುವ ನಂಬಿಕೆ.ଚାରି ଆଶ୍ରମ ମଧ୍ୟରୁ ପ୍ରଥମ, ଯେଉଁଥିରେ ସ୍ତ୍ରୀ ସଂଭୋଗଆଦିରୁ ବଞ୍ଚିତହୋଇ କେବଳ ଅଧ୍ୟୟନ କରାଯାଏ
ବ୍ରହ୍ମଚର୍ଯ୍ୟ ପାଳନ କରିବାପାଇଁ ଇନ୍ଦ୍ରିୟଗୁଡ଼ିକୁ ଅଧୀନରେ ରଖିବା ଅତି ଆବଶ୍ୟକचार आश्रमांपैकी पहिला,मुंजीपासून लग्नापर्यंतचा ब्राह्मणाचा आश्रम.
हनुमानाने आजीवन ब्रह्मचर्य स्वीकारले होतेAn unmarried status.
celibacyচারটি আশ্রমের মধ্যে প্রথম যে সময়ে নারী সম্ভোগ না করে কেবল অধ্যয়নে মন দিতে হয়
ব্রহ্মচর্য পালন করার জন্য নিজের ইন্দ্রিয় বশে রাখা অত্যন্ত আবশ্যকதிருமணம் செய்துகொள்வதில்லை என்று உறுதி கொள்ளும் நிலை
பிரம்மச்சாரியத்தைக் கடைபிடிப்பதற்காக உறுப்புக்களை தன் வசத்தில் வைப்பது மிக அவசியமானதுനാല് ആശ്രമങ്ങളില് ഒന്നാമത്തേത് ഇതില് സ്തീകളുമായിട്ടുള്ള സംഭോഗം എന്നിവ കൂടാതെ കേവലം പഠനം മാത്രം നടത്തുന്നു
ബ്രഹ്മചര്യം പാലിക്കുന്നതിനായി ഇന്ദ്രിയങ്ങളെ നിയന്ത്രിക്കേണ്ട്ത് വളരെ ആവശ്യമാണ്