பொருள் : एक कँटीले पौधे से प्राप्त खाद्यफल।
எடுத்துக்காட்டு :
हिन्दू धर्म-ग्रंथों के अनुसार प्रभु राम ने शबरी के जूठे बेर खाए थे।
ஒத்த சொற்கள் : बदर, बेर, बेरी, युग्मकण्टका
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ముళ్ళ చెట్టుకు కాసే ఒకతినే పండు
హింధు ధర్మ గ్రంధాన్ని అనుసరించి రాముడు శబరి కొరికి ఇచ్చిన రేగిపండ్లను తిన్నాడుಒಂದು ಮುಳ್ಳು ತುಂಬಿದ ಗಿಡದಿಂದ ಪ್ರಾಪ್ತವಾಗುವಂತಹ ಖಾದ್ಯತಿನ್ನುವ ಹಣ್ಣು
ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮ ಗ್ರಂಥದ ಪ್ರಕಾರವಾಗಿ ಶ್ರೀ ರಾಮನು ಶಬರಿಯ ಎಲಚಿ ಹಣ್ಣಿನ ಎಂಜಲನ್ನು ತಿಂದಿದ್ದರು.செம்பழுப்பு நிறத் தோல் உடையதும் இனிப்பும், புளிப்பும் கலந்த சுவை உடையதுமான சிறு பழம்.
கந்தனுக்கு இலந்தைப்பழம் மிகவும் பிடிக்கும்ഒരു മുള്ളുള്ള ചെടിയുടെ ഫലം.
ഹിന്ദു ധർമ്മഗ്രന്ഥമനുസരിച്ച് രാജകുമാരന് രാമന് കാട്ടാളസ്ത്രീയുടെ എച്ചിലായ ഇലന്തപ്പഴം തിന്നു.பொருள் : मँझोले आकार का एक कँटीला वृक्ष जिसके फलों में कड़ी गुठली होती है।
எடுத்துக்காட்டு :
उसके पैर में बेर के काँटे चुभ गये।
ஒத்த சொற்கள் : बदर, बेर, बेरी, युग्मकण्टका
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ఒక ముళ్ళ చెట్టు దీని పండ్లు సంక్రాంతి పండుగ రోజు గొబ్బెమ్మల్లో ధాన్యాలతో పాటు పెట్టే పండ్ల చెట్టు
అతని కాలికి రేగి ముళ్ళు గుచ్చుకున్నాయి.Spiny tree having dark red edible fruits.
christ's-thorn, jerusalem thorn, jujube, jujube bush, ziziphus jujubaমাঝারি আকারের এক কাঁটাবিশিষ্ট গাছ যেটির ফলের গায়ে শক্ত গুটলি থাকে
"তার পায়ে বেরির কাঁটা ফুটেছে"മുള്ളുകള് ഉള്ള ഒരു ഇടത്തരം മരം അതിന്റെ പഴത്തില് കട്ടിയുള്ള മാംസള ഭാഗം ഉണ്ടായിരിക്കും
അവന്റെ കാലില് സബര്ജില്ലിന്റെ മുള്ള് കുത്തി