பொருள் : दही या दूध मथने से निकला हुआ उसका सार भाग जिसे तपाने से घी बनता है।
எடுத்துக்காட்டு :
बाल श्रीकृष्ण को मक्खन बहुत प्रिय था।
ஒத்த சொற்கள் : अमृतसार, कच्चा घी, तनूनपात्, तनूनपाद्, नयनू, नवनी, नवनीत, नेऊन, नैनू, नैनूँ, मक्खन, मसका, मस्का, माखन, स्नेहन
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
An edible emulsion of fat globules made by churning milk or cream. For cooking and table use.
butterதயிரைக் கடையும் போது திரண்டு வரும் பிசுபிசுப்புத் தன்மை கொண்ட வெளிர்ப் பழுப்பு நிறப் பொருள்.
பாலகிருஷ்ணனுக்கு வெண்ணெய் பிடிக்கும்பொருள் : अनाज की पकी फ़सल काटने की क्रिया।
எடுத்துக்காட்டு :
फ़सल कटाई के बाद लगातार वर्षा होने के कारण फ़सल खेत में ही सड़ रही है।
ஒத்த சொற்கள் : कटाई, फ़सल कटाई, लवन, लवनि, लवाई, लुनाई
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ധാന്യം പാകമാകുമ്പോള് മുറിക്കുന്ന പ്രക്രിയ.
കൊയ്ത്തിനു ശേഷം മഴ പെയ്യുന്നതു കാരണം അതിന്റെ തണ്ട് ചീഞ്ഞു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.பொருள் : वह अन्न जो खेत काटने वालों को मज़दूरी के रूप में दिया जाता है।
எடுத்துக்காட்டு :
किसान मज़दूरों को लवनी दे रहा है।
ஒத்த சொற்கள் : लवन, लवनि, लौनी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
పొలంలో పంటను కోసినందుకు లభించే వేతనం.
రైతు కూలీలకు కోత కూలి ఇస్తున్నాడుಹೊಲಗಳಲ್ಲಿ ಕೊಯ್ಯುಲು ಮಾಡುವ ಜನರಿಗೆ ನೀಡುವ ಕೂಲಿ ಅಥವಾ ಸಂಬಳ
ರಮೇಶನು ಕೊಯ್ಯಲು ಮಾಡಿದ ಕೂಲಿಗಳಿಗೆ ಕೊಯ್ಯುವ ಕುಲಿಯನ್ನು ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.வயலுக்கு வயலில் அறுவடை செய்பவருக்கு கூலி முறையில் கொடுக்கப்படும் ஒரு தானியம்
விவசாயி கூலியாட்களை அறுவடை செய்ய கூறிக் கொண்டிருந்தான்കൂലിയായി കൊടുക്കുന്ന ധാന്യം
ചെരുപ്പ് കുത്തിക്ക് രണ്ട് ചാക്ക് നെല്ല് കൂലിയായി കൊടുത്തു