பொருள் : हिंदुओं के चार वर्णों में से पहले वर्ण का मनुष्य।
எடுத்துக்காட்டு :
पंडित श्याम नारायण एक श्रेष्ठ ब्राह्मण हैं।
आज का ब्राह्मण अपने कर्म से विचलित होता जा रहा है।
ब्राह्मणों की उत्पत्ति अग्नि से मानी गई है।
ஒத்த சொற்கள் : अनलमुख, आग्नेय, इरेश, त्रयीमुख, द्विज, द्विजपति, द्विजाति, द्विजेंद्र, द्विजेन्द्र, द्विजेश, नृदेव, नृदेवता, पंडित, बाम्हन, ब्रह्मण, ब्राह्मण, भू-देव, भू-देवता, भू-सुर, भूदेव, भूदेवता, भूमिदेव, भूसुर, महिदेव, माहन, माहनीय, मैत्र, योगचक्षु, लहेर, वर्णज्येष्ठ, विप्र, वेदगर्भ, वेदाधिदेव, सावित्र
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
హిందువులలో నాలుగు వర్ణాలలో ఒక వర్ణనికి చెందినవారు
పండితుడు శ్యాం నారాయణ ఒక శ్రేష్ఠ బ్రాహ్మణుడు.இந்துக்களின் நான்கு வர்ணங்களில் முதன்மையானதாக கருதப்படும் வர்ணம்
அவன் பிராமணன் குலத்தில் பிறந்தவன்.ഹിന്ദുക്കളുടെ നാലു വര്ണ്ണങ്ങളില് ആദ്യത്തെ വര്ണ്ണത്തിലെ മനുഷ്യന്
പണ്ഡിറ്റ് ശ്യാം നാരായണ് ഒരു ശ്രേഷ്ഠ ബ്രാഹ്മണന് ആണ്ഇന്ന് ബ്രാഹ്മണര് തങ്ങളുടെ കരമ്മത്തില് നിന്ന് വ്യതിചലിക്കുന്നു ബ്രാഹ്മണന്റെ ഉത്പത്തി അഗ്നിയില് നിന്ന് എന്നാണ് കണക്കാക്കുന്നത്பொருள் : प्रकाश करने के लिए बना धातु, मिट्टी आदि का वह पात्र जिसमें तेल और बत्ती डालकर बत्ती को जलाई जाती है।
எடுத்துக்காட்டு :
शाम होते ही गाँवों में दीपक जल जाते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : चिराग, चिराग़, ढेबरी, तमोहपह, तिमिररिपु, तिमिरहर, दिया, दिवला, दिवली, दीप, दीपक, दीया, प्रदीप, बत्ती, बाती, सारंग
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿಸಲುಬೆಳಗಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಧಾತು, ಮಣ್ಣು ಮೊದಲಾದವುಳಗಿಂದ ಮಾಡಿದ ಪಾತ್ರೆ ಅದರಲ್ಲಿ ಎಣ್ಣೆ ಮತ್ತು ಬತ್ತಿ ಮೊದಲಾದವುಗಳನ್ನು ಹಾಕಿ ಬತ್ತಿಯನ್ನು ಬೆಳಕಿಸುವುದುಹೊತ್ತಿಸುವುದು
ಸಂಜೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದಾಗೆಯೇ ಹಳ್ಳಿಗಳಲ್ಲಿ ದೀಪವನ್ನು ಹೊತ್ತಿಸುತ್ತಾರೆ.மின்சாரம், எண்ணெய் முதலியவற்றின் சக்தியில் ஒளி தரும் சாதனம்.
மாலை பொழுதில் கிராமத்து மக்கள் விளக்கேற்றுகின்றார்கள்பொருள் : लम्बी गर्दन और लम्बे पैरों वाला एक पक्षी।
எடுத்துக்காட்டு :
बगुला मछली पकड़ने के लिए जल के किनारे बैठा हुआ है।
ஒத்த சொற்கள் : कंक, जलरंक, जलरंज, तीर्थसेवी, निशैत, बक, बकुला, बग, बगला, बगुला, बलाक, मीनघाती, मेघानंद, मेघानन्द, वक, विषकंठिका
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಉದ್ದವಾದ ಕತ್ತು ಮತ್ತು ಕಾಳುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಹಕ್ಕಿ
ಬಕಪಕ್ಷಿಯು ಮೀನನ್ನು ಹಿಡಿಯಲು ನದಿಯ ತೀರದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿತ್ತು.मान, पाय आणि बोटे लांब व सडपातळ असणारा, खंजिरासारखी लांब, सरळ चोच असलेला एक पाणपक्षी.
बगळे सामान्यतः गट करून राहतातAny of various usually white herons having long plumes during breeding season.
egretஈட்டி போன்ற அலகும், நீண்ட கால்களும், வளைந்த கழுத்தும் உடைய வெள்ளை நிற பறவை.
கொக்கு மீன்களை பிடிப்பதற்காக நதிகரையில் அமர்ந்திருக்கிறதுനീളമുള്ള കഴുത്തുള്ള അല്ലെങ്കില് നീളമുള്ള കാലുകളുള്ള ഒരു പക്ഷി.
കൊക്ക് മീന് പിടിക്കാന് വേണ്ടി ജലാശയത്തിന്റെ കരയില് ഇരിക്കുന്നു.பொருள் : मुर्गी का नर।
எடுத்துக்காட்டு :
सुबह-सुबह मुर्गे की आवाज सुनकर मेरी नींद खुली।
ஒத்த சொற்கள் : अरुणचूड़, अरुणशिखा, अरुनचूड़, अरुनशिखा, आत्मघोष, करंज, कुक्कुट, कुलंग, ताम्रचूड़, ताम्रशिखी, नखरायुध, निशावेदी, बरहा, बरही, मुरगा, मुर्गा, यामघोष, रक्तवर्त्मा, रसाखन, रात्रिवेद, वचर, शिखंडी, शिखण्डी, शौंड, शौण्ड, स्वर्णचूड़, स्वर्णचूड़क
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : एक अत्यंत सुंदर बड़ा पक्षी जिसकी पंखनुमा पूँछ लम्बी होती है।
எடுத்துக்காட்டு :
मोर भारत का राष्ट्रीय पक्षी है।
ஒத்த சொற்கள் : अर्की, अर्जुन, अहिरिपु, कलापी, कुंडली, कुण्डली, केकी, घनप्रिय, चंद्रकी, चन्द्रकी, ताऊस, दीप्तांग, दीप्ताङ्ग, नीलकंठ, नीलकण्ठ, पुँछार, प्रवलाकी, बरहा, बरही, बाहुलग्रीव, मयूक, मयूर, मायूर, मार्जारक, मेनाद, मोर, राजसारस, वर्षामद, वर्ही, वृषी, शापटिक, शिखंडी, शिखण्डी, शिखाधर, शिखाधार, शिखाल, शिखालु, शिखावर, शिखावल, शिखि, शुक्रभुज, शुक्रांग, शुक्लापांग, सर्पद्विष
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Male peafowl. Having a crested head and very large fanlike tail marked with iridescent eyes or spots.
peacockചിറകും വാലും നീളത്തിലുള്ള അത്യന്തം സൌന്ദര്യം ഉള്ള ഒരു വലിയ പക്ഷി.
മയിൽ ഭാരതത്തിന്റെ ദേശീയ പക്ഷിയാണ്.பொருள் : एक छोटा पौधा जिसकी पत्तियों का साग बनता है।
எடுத்துக்காட்டு :
उसने घर के पीछे एक छोटी सी क्यारी में मेथी बोई है।
ஒத்த சொற்கள் : अश्वबला, कैरवी, दीपनी, पीतबीजा, मंथा, मदनी, मन्था, मेथिका, मेथी, वेधिनी, शालिनी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಸಸ್ಯದ ಎಲೆಯಿಂದ ಪಲ್ಯ ಮಾಡುವರು
ಅವಳು ತನ್ನ ಮನೆಯ ಹಿಂಭಾಗದ ಪುಟ್ಟ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಮೆಂತ್ಯ ಸಪ್ಪನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದಾಳೆAnnual herb or southern Europe and eastern Asia having off-white flowers and aromatic seeds used medicinally and in curry.
fenugreek, greek clover, trigonella foenumgraecumபெருமளவில் சமையலில் பயன்படுத்தப்படும் மருத்துவக் குணம் கொண்ட கசப்புச் சுவையுடைய மஞ்சள்நிற சிறு விதை
வெந்தயம் சமையலுக்குப் பயன்படுகிறதுഒരു ചെറിയ ചെടി അതിന്റെ ഇല ചീരയായി ഉപയോഗിക്കുന്നു
അവന് വീടിന്റെ പിന്നില് ഒരു ചെറിയ തടത്തില് ഉലുവ ചീര നട്ടിരിക്കുന്നുபொருள் : मेथी के पौधे से प्राप्त बीज जो छोटे आकार का होता है।
எடுத்துக்காட்டு :
मेथी का उपयोग मसाले के रूप में किया जाता है।
ஒத்த சொற்கள் : अश्वबला, कैरवी, दीपनी, पीतबीजा, मंथा, मदनी, मन्था, मेथिका, मेथी, शालिनी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பெருமளவில் சமையலில் பயன்படுத்தப்படும் மருத்துவக் குணம் கொண்ட கசப்புச் சுவையுடைய மஞ்சள்நிற சிறு விதை
வெந்தயம் சமையலுக்குப் பயன்படுகிறதுபொருள் : एक झाड़दार बेल।
எடுத்துக்காட்டு :
सतावर की जड़ें और बीज औषध बनाने के काम में आते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अमरकंटिका, अमरकण्टिका, आत्मशल्या, आमोदा, ऋष्यप्रोक्ता, एस्पेरेगस रेसिमोसस, केशिका, तैलवल्ली, दरकंठिका, दरकण्ठिका, दिव्य, दिव्या, द्वीपशत्रु, द्वीपिका, नारायणी, पीलुमूल, पीवरी, मधुरा, मला, महाशीता, रंगी, रङ्गी, वरा, वातारि, विश्वा, वृषाकपायी, वृष्या, शचि, शची, शतजटा, शतनेत्रिका, शतपदी, शतपुत्री, शतमली, शतमूली, शतवीर्या, शतावर, शतावरी, शितावर, सतावर, सतावरी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Plant whose succulent young shoots are cooked and eaten as a vegetable.
asparagus, asparagus officinales, edible asparagusபொருள் : हिन्दू धर्मग्रंथों में वर्णित एक देवता जो आग के अधिपति माने जाते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
स्वाहा अग्निदेव की पत्नी हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अग्नि, अग्निदेव, अनिलसखा, चित्रभानु, जंभारि, द्यु, धरुण, पचत, परिजन्मा, पिंगेश, बसंदर, मित्रविंद, मित्रविन्द, वसुनीथ, वसुप्राण, वसुविद, वृषाकपि, वृष्णि, शांडिल्य, शाण्डिल्य, शिखि, सोमगोपा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ଅଗ୍ନିର ଅଧିପତିରୂପେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଉଥିବା ହିନ୍ଦୁ ଧର୍ମଗ୍ରନ୍ଥଗୁଡ଼ିକରେ ବର୍ଣ୍ଣିତ ଜଣେ ଦେବତା
ସ୍ୱାହା ଅଗ୍ନିଦେବତାଙ୍କ ପତ୍ନୀபொருள் : नर मयूर या मोर।
எடுத்துக்காட்டு :
मोर और मोरनी का जोड़ा चारा चुग रहा है।
ஒத்த சொற்கள் : अहिरिपु, कलापी, कालकंठ, कालकण्ठ, केकी, केहा, घनप्रिय, चंद्रकी, चन्द्रकी, चित्रपिच्छक, चित्रमेखल, नागवारिक, नागांतक, नागान्तक, नीलकंठ, नीलकण्ठ, प्रपादिक, बरहा, बरही, बर्हिण, बर्ही, मयूक, मयूर, मरुक, मायूर, मेघसुहृद, मेघानंद, मेघानन्द, मोर, राजसारस, शतपत्र, शिखंडी, शिखण्डी, शिखाधर, शिखाधार, शिखाल, शिखालु, शिखावर, शिखावल
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Male peafowl. Having a crested head and very large fanlike tail marked with iridescent eyes or spots.
peacockபொருள் : गौ जाति का बधिया किया हुआ वह नर चौपाया जो कलों और गाड़ियों में जोता जाता है।
எடுத்துக்காட்டு :
बैल किसान के लिए बहुत ही उपयोगी होता है।
ஒத்த சொற்கள் : अनडुह, उक्षा, ऋषभ, पुंगव, बालद, बैल, रिषभ, वृषभ, वृषेंद्र, वृषेन्द्र, शाक्कर, शाक्वर, शाद्वल, स्कंधिक, स्कन्धिक
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
భూమిని దున్నడానికి బండి లాగడానికి ఉపయోగించే జంతువు
ఎద్దు రైతులకు చాలా ఉపయోగపడుతుంది.An adult castrated bull of the genus Bos. Especially Bos taurus.
oxগরু প্রজাতির বন্ধ্যা করা হয়েছে এমন পুরুষ চতুষ্পদ প্রাণী যা যন্ত্র এবং গাড়ীতে লাগানো হয়
বলদ কৃষকের কাছে খুব উপকারীവണ്ടിയിലും നുകത്തിലും ചേര്ത്തു കെട്ടുന്ന ഗോ ജാതിയില് പെട്ട നിര്വീര്യമാക്കിയ ആ നാല്ക്കാലി.
കാള കര്ഷകനു വളരെ ഉപയോഗമുള്ളതാകുന്നു.பொருள் : एक सौरमण्डलीय वस्तु जो पत्थर, धूल, बर्फ़ और गैस का बना एक छोटा खंड होता है और यह ग्रहों के समान सूर्य की परिक्रमा करता है।
எடுத்துக்காட்டு :
धूमकेतु कभी-कभी दिखाई देता है।
ஒத்த சொற்கள் : आहिक, केतु, दुमतारा, धूम, धूमकेतु, पुच्छल तारा, पुच्छलतारा, विकेश
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ଏକ ସୌରମଣ୍ଡଳୀୟ ବସ୍ତୁ ଯାହା ପଥର, ଧୂଳି, ବରଫ ଏବଂ ଗ୍ୟାସଦ୍ୱାରା ତିଆରି ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ତାହା ଗ୍ରହମାନଙ୍କ ପରି ସୂର୍ୟ ଚାରିପଟେ ପରିକ୍ରମା କରେ
ଧୂମକେତୁ ବେଳେ ବେଳେ ଦେଖାଯାଏಒಂದು ಸೌರಮಂಡಲದ ವಸ್ತು ಕಲ್ಲು, ಧೂಳು, ಮಂಜುಗಳಿಂದ ಮಾಡಿರುವಂತಹ ಒಂದು ಖಂಡವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದು ಗ್ರಹಗಳಿಗೆ ಸಮಾನವಾಗಿ ಸೂರ್ಯನನ್ನು ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಾಗುತ್ತದೆ
ಧೂಮಕೇತು ಆಗಾಗ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.(astronomy) a relatively small extraterrestrial body consisting of a frozen mass that travels around the sun in a highly elliptical orbit.
cometএকটি সৌরমন্ডলীয় বস্তু যা পাথর,বরফ এবং গ্যাসের তৈরী ছোট খণ্ড হয় এবং যা গ্রহদের মতো সূর্যকে পরিক্রমা করে
ধূমকেতু কখনো কখনো দেখা যায়சூரியன் நீள்வட்டப் பாதையில் சுற்றி வரும் தூசுகளாலும் ஒளிவரக் கூடிய வாயுக்களாலும் ஆன வால் போன்ற பகுதிகளைக் கொண்ட ஒரு விண்பொருள்.
வானில் வால்நட்சத்திரம் அடிக்கடி தென்படுகிறதுമഞ്ഞുകട്ടയും ഗ്യാസും ചേർന്നുണ്ടാകുന്ന ചെറിയ ചെറിയ ഖണ്ടങ്ങള് അല്ലെങ്കില് ഒരു ഗ്രഹത്തെ പോലെ സൂര്യനു ചുറ്റും കറങ്ങി കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്.
വാല്നക്ഷത്രം ചിലപ്പോഴൊക്കെ കാണാം.பொருள் : धातु आदि का बना वह पतला लम्बा हथियार जो धनुष द्वारा चलाया जाता है।
எடுத்துக்காட்டு :
बाण लगते ही पक्षी तड़फड़ाने लगा।
ஒத்த சொற்கள் : आशुग, इशिका, इशीका, इषीका, इषु, इष्य, ईषु, कांड, काण्ड, खग, चित्रपुंख, तीर, पत्रवाह, पीलु, पुंडरीक, पुण्डरीक, पुष्कर, प्राणशोषण, बाण, बान, मार्गन, वाण, विशिख, विहंग, विहग, शर, शायक, शिखंडी, शिखण्डी, सलाक, सायक
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
A projectile with a straight thin shaft and an arrowhead on one end and stabilizing vanes on the other. Intended to be shot from a bow.
arrowகூரிய முனைக் கொண்டதாகச் செய்து வில்லின் நாணில் தைத்து எய்யப்படுவது.
வேடன் அம்பு எய்ததும் பறவைகள் பறக்கத் தொடங்கினபொருள் : जलती हुई लकड़ी, कोयला या इसी प्रकार की और कोई वस्तु या उस वस्तु के जलने पर अंगारे या लपट के रूप में दिखाई देने वाला प्रकाशयुक्त ताप।
எடுத்துக்காட்டு :
आग में उसकी झोपड़ी जलकर राख हो गई।
अग्नि में हाथ मत डालना अन्यथा झुलस जाओगे।
ஒத்த சொற்கள் : अगन, अगनी, अगिआ, अगिन, अगिया, अगिर, अग्नि, अनल, अनिलसखा, अमिताशन, अय, अर्क, अर्दनि, अशिर, आग, आगि, आगी, आज्यमुक, आतश, आतिश, आशर, आशुशुक्षणि, आश्रयास, कालकवि, चित्रभानु, जगन्नु, जल्ह, ज्वल, तनूनपात्, तनूनपाद्, तपु, तपुर्जंभ, तपुर्जम्भ, तमोनुद, तमोहपह, दाढ़ा, दाव, दाहक, द्यु, धरुण, ध्वांतशत्रु, ध्वांताराति, ध्वान्तशत्रु, ध्वान्ताराति, नीलपृष्ठ, परिजन्मा, पर्परीक, पवन-वाहन, पशुपति, पावक, बरही, बहनी, बाहुल, भारत, मलिनमुख, यविष्ठ, राजन्य, लघुलय, वर्हा, वसु, वसुनीथ, वह्नि, विंगेश, विश्वप्स, वृष्णि, वैश्वानर, शिखि, शुक्र, शुचि, सोमगोपा, हुतासन, हृषु, हेमकेली
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : भूमि का बहुत ऊँचा, ऊबड़-खाबड़ और प्रायः पथरीला प्राकृतिक भाग।
எடுத்துக்காட்டு :
हिमालय पर्वत भारत के उत्तर में है।
ஒத்த சொற்கள் : अग, अचल, अद्रि, अलम, अवि, अश्म, कंदराकर, गिर, गिरि, घाट, तालिश, तुंग, दरीभृत, धातुभृत्, पयोधर, पर्वत, पहाड़, पारावत, पृथुशेखर, पृथ्वीधर, भूधर, भूमिधर, भूमिभृत, महिधर, वलाहक, वसुधाधर, व्यंगक, व्यंशक, व्यङ्गक, शैल, स्थावर
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ഭൂമിയുടെ ഏറ്റവും ഉയർന്നതും താണതുമായ പാറപ്രദേശങ്ങള്.
ഹിമാലയ പര്വതം ഭാരതത്തിന്റെ വടക്കു ഭാഗത്താണു്.பொருள் : जड़, तने, शाखा तथा पत्तियों से युक्त बहुवर्षीय वनस्पति।
எடுத்துக்காட்டு :
पेड़ मनुष्य के लिए बहुत ही उपयोगी हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अग, अघ्रिप, अनोकह, अमंद, अमन्द, अर्क, आसना, जर्ण, तरु, तरुवर, दरख़्त, दरख्त, द्रुम, नख़्ल, नख्ल, पल्लवी, पादप, पुलाकी, पेड़, प्रतिबंधक, प्रतिबन्धक, बीरो, भूमिजात, रुक्ष, रूँख, रूख, रूखड़ा, रूखरा, विटप, विटपी, वृक्ष, शिखरी, साखि, साखी, स्कंधी, स्कन्धी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
A tall perennial woody plant having a main trunk and branches forming a distinct elevated crown. Includes both gymnosperms and angiosperms.
treeபருமனான தண்டுப் பாகத்தையும் கிளைகளையும் உடைய, உயரமான எல்லாப் பருவங்களிலும் வளரக்கூடிய பொதுவாக நீண்ட நாள் நிலைக்கூடிய தாவரங்களைக் குறிக்கும் பொதுப் பெயர்.
மரம் மனிதனுக்கு மிகவும் உபயோகமானதுபொருள் : शरीर के अंदर का एक तरल पदार्थ जो यकृत में बनता है और पाचन में सहायक होता है।
எடுத்துக்காட்டு :
पित्त भोजन पचाने में सहायक होता है।
ஒத்த சொற்கள் : पलंकर, पलङ्कर, पलाग्नि, पित्त, पित्ताग्नि, रंजन, रञ्जन, वैश्वानर, साधक
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಶರೀರದ ಒಳಗೆ ಆಹಾರ ಜೀರ್ಣಕ್ಕಾಗಿ ಯಕೃತ್ತು ಸ್ರವಿಸುವ ಕಹಿಯಾದ ಕಂದು ಹಳದಿ ಬಣ್ಣದ ರಸ
ಪಿತ್ತರಸ ಆಹಾರದ ಜೀರ್ಣಕ್ಕೆ ಸಹಾಯಕ.यकृताच्या योगाने रक्तातून निघणारा आणि अन्नपचनास मदत करणारा एक पिवळा रस.
अती शेंगदाणे खाल्याने पित्त होतेশরীরে সৃষ্ট এক ধরণের তরল পদার্থ যা যকৃতে উত্পন্ন হয় এবং পাচন কার্যে সাহায্য করে
পিত্ত খাবার হজম করাতে সাহায্য করেபித்த நீர் சேர்வதற்காகக் கல்லீரலோடு இணைந்து அமைந்திருக்கும் பை போன்ற உறுப்பு.
பித்தப்பை சாப்பாட்டை செரிப்பதற்கு உதவியாக இருக்கின்றதுകരളിലുണ്ടാകുന്ന ദഹനത്തെ സഹായിക്കുന്ന ശരീരത്തിന്റെ ഉള്ളിലുള്ള തരളമായ പദാര്ത്ഥം .
പിത്തരസം ദഹനത്തെ സഹായിക്കുന്നു.பொருள் : एक देवता जो स्वर्ग तथा देवताओं के अधिपति माने जाते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
वेदों में इंद्र की आराधना का उल्लेख है।
ஒத்த சொற்கள் : अचलधृष, अदित, अनंतदृष्टि, अनन्तदृष्टि, अनेकलोचन, अप्सरेश, अमर-राज, अमरनाथ, अमरपति, अमरप्रभु, अमरराज, अमरवर, अमराधिप, अमरेश, अमरेश्वर, अरब, अर्, अर्वण, अलकेश, आदित्य, इंद, इंदर, इंदु, इंद्र, इंद्रदेव, इन्द, इन्दर, इन्दु, इन्द्र, इन्द्रदेव, खदिर, जंभारि, तुरासाह, त्रिदशपति, त्रिदशाधिप, त्रिदशेश्वर, त्रिदिवाधीश, दानवारि, दिव-राज, दिवक्ष, दिवराज, देवराज, देवेंद्र, देवेन्द्र, देवेश, दैत्यदानवमर्दन, दैत्यारि, दौल्मि, द्युपति, पचत, पविधर, पाकशासन, पाकहंता, पाकहन्ता, पाकारि, पुरंदर, पुरन्दर, पूतक्रतु, पौलोम, बिड़ौजा, मघवान, मदनपति, महेंद्र, महेन्द्र, मेघपति, यामनेमि, युयुधान, रंभापति, रम्भापति, वज्रधर, वरेंद्र, वरेन्द्र, वलसूदन, वलहंता, वलहन्ता, वलहिष, विजयंत, विवुधेश, विश्वभुज, वृत्रनाशन, वृत्रवैरी, वृत्रहा, वृत्रारि, वृषण, वृषाकपि, वृष्णि, वेत्रहा, शंबरारि, शक्र, शचींद्र, शचीन्द्र, शम्बरारि, शाक्वर, श्वेतवह, श्वेतवाह, सहस्रचक्षु, सहस्रनेत्र, सुरकेतु, सुरनाथ, सुरनायक, सुरनाह, सुरपति, सुरभानु, सुरेंद्र, सुरेन्द्र, सुरेश, स्वर्पति
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಈ ದೇವರನ್ನು ಸ್ವರ್ಗದ ಅಧಿಪತಿ ಎಂದು ನಂಬಲಾಗುತ್ತದೆ
ವೇದಗಳಲ್ಲಿ ಇಂದ್ರನ ಆರಾಧನೆಯ ಉಲ್ಲೇಖವಿದೆ.സ്വര്ഗ്ഗത്തിന്റെ അധിപനായ ഒരു ദേവത
വേദങ്ങളില് ഇന്ദ്രന്റെ ആരാധനയെക്കുറിച്ച് എഴുതിയിട്ടുണ്ട്பொருள் : सींगरहित एक चौपाया जो गाड़ी खींचने और सवारी के काम में आता है।
எடுத்துக்காட்டு :
राणा प्रताप के घोड़े का नाम चेतक था।
ஒத்த சொற்கள் : अमृतसहोदर, अरघ, अर्घ, अर्वण, अलल्लाँ, अलल्लां, अश्व, केशरी, केशी, केसरी, केहरी, घोट, घोटक, घोड़ा, तारखी, तार्क्ष्य, तुरंग, तुरंगम, तुरग, परुद्वार, पेलि, पेली, प्रयोग, मराल, माषाश, ययी, ययु, युयु, रैवंता, वातप्रमी, वृषण, वृषल, शालिहोत्र, श्रीपुत्र, हय, हयंद, होबार
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
നാല്ക്കാലികള് വലിക്കാത്ത നാലു ചക്രങ്ങളുള്ള ഒരു വണ്ടി, വണ്ടി വലിക്കാനും സവാരി ചെയ്യാനും വേണ്ടി ഉപയോഗിക്കുന്നു.
രാണാ പ്രതാന്റെ കുതിരകളുടെ പേരു ചേതക് എന്നാണു.பொருள் : एक जंगली पौधा जो दवा के काम में आता है।
எடுத்துக்காட்டு :
वैद्य ने रोगी को चिचड़े के सत्व का सेवन करने का सुझाव दिया।
ஒத்த சொற்கள் : अंझाझारा, अञ्झाझारा, अधामार्ग, अधोघंटा, अधोघण्टा, अपामार्ग, अर्ग्वध, आधाझारा, ऊँगा, ओंगा, केशपर्णी, चचीड़ा, चिचड़ा, चिचड़ी, चिरचिटा, चिरचिरा, धानुष्का, मालाकंठ, मालाकण्ठ, लटजीरा, विषघ्निका, वृहत्फल, वेश्मकूल, शिखरी, श्वेतधामा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
అడవిలో ఎక్కువగా కనిపించే మొక్క అది ఔషధానికి ఉపయోగపడుతుంది
వైద్యుడు రోగికి ఉత్తరేణి రసం తాగమని సూచన ఇస్తున్నాడు.மருந்திற்கு பயன்படும் ஒரு காட்டுச்செடி
மருத்துவர் நோயாளிகளுக்கு சிட்சிடாவை சேர்த்துக் கொள்வதற்கு ஆலோசனை வழங்குவார்ഒരു കാട്ട് ചെടി മരുന്നിന് അത് ഉപയോഗപ്പെടുത്തുന്നു
വൈദ്യന് കേശപര്ണ്ണിയുടെ നീര് സേവിക്കുവാന് പറഞ്ഞുபொருள் : पुराणानुसार एक राक्षस का नाम जो नौ ग्रहों में माना जाता है।
எடுத்துக்காட்டு :
शास्त्रों के अनुसार केतु सूर्य देव पर आक्रमण करता है जिसकी वजह से सूर्यग्रहण लगता है।
ஒத்த சொற்கள் : कबंध, कबन्ध, केतु
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
సూర్యగ్రహణం రోజు సూర్యున్ని మింగే రాక్షసుడు
శాస్త్రాలను అనుసరించి కేతువు సూర్యదేవుని ఆక్రమణ చేస్తుంది దీని కారణంగా సూర్యగ్రహణం వస్తుంది.पुराणात वर्णीत एक राक्षस ज्याचे शिर विष्णूने धडापासून वेगळे केले असता याचे डोके राहू व धड केतु ग्रह झाला.
राहू व केतुमुळे सूर्य व चंद्र ग्रहण होतो असे म्हणतातপুরাণুসারে এক রাক্ষসের নাম যা নবগ্রহে মধ্যে একটি
শাস্ত্র অনুসারে কেতু সূর্যদেবের উপর আক্রমণ করে যার ফলে সূর্যগ্রহণ হয়பொருள் : एक प्रकार का सारस पक्षी।
எடுத்துக்காட்டு :
शिखी सरोवर के किनारे खड़ा है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :