பொருள் : मूलतः ऐसा समय जब भिक्षुकों को सहज में यथेष्ट भिक्षा मिलती हो।
எடுத்துக்காட்டு :
सुभिक्ष के कारण भिक्षुओं को भिक्षा माँगने में अधिक समय नहीं गँवाना पड़ता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ମୂଳତଃ ଏପରି ଏକ ସମୟ ଥିଲାଯେତେବେଳେ ଭିକ୍ଷୁକଙ୍କୁ ସହଜରେ ଭିକ୍ଷା ମିଳୁଥିଲା
ସୁଭିକ୍ଷ ଯୋଗୁଁ ଭିକ୍ଷୁକଙ୍କୁ ଭିକ୍ଷା ମାଗିବା ପାଇଁ ଅଧିକ ସମୟ ଦେବାକୁ ପଡେ ନାହିଁसामान्यतः अशी वेळ जेव्हा भिक्षुकाला सहज पुरेशी भिक्षा मिळते.
सुभिक्षेमुळे भिक्षुकाला भिक्षा मागण्यात जास्त वेळ घालवावा लागला नाही.বিশেষত এমন সময় যখন ভিক্ষুকরা যথেষ্ট ভিক্ষা পায়
"ভিক্ষার আধিক্যের কারণে ভিক্ষুকদের ভিক্ষা করার জন্য বেশী সময় নষ্ট করতে হয় না"பொருள் : ऐसा काल या समय जब देश में अन्न पर्याप्त हो और सब लोगों को सहज में यथेष्ट मात्रा में मिलता हो।
எடுத்துக்காட்டு :
इस वर्ष अच्छी बारिश के कारण चारों ओर सुकाल है।
ஒத்த சொற்கள் : सुकाल
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ଏପରି ଏକ ସମୟ ଯେତେବେଳେ ଦେଶରେ ଜନତାଙ୍କୁ ସହଜରେ ଯଥେଷ୍ଟ ପରିମାଣରେ ଅନ୍ନ ପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତ ପରିମାଣରେ ମିଳିବ
ଏହି ବର୍ଷ ଭଲ ବର୍ଷା କାରଣରୁ ପ୍ରଚୁର ଖାଦ୍ୟଶସ୍ୟ ମିଳିବअसा काळ किंवा वेळ जेव्हा देशात पुरेसे अन्न असेल आणि ते सगळ्यांना सहज पुरेश्या प्रमाणात मिळेल.
ह्यावर्षी चांगला पाऊस झाल्यामुळे चोहीकडे सुकाळ आहे.এমন সময় যখন দেশে পর্যাপ্ত শস্য হয় এবং সকলে সহজে যথেষ্ট পরিমাণে শস্য পায়
"এই বছর বেশী বৃষ্টির কারণে চারিদিকে ভালো অবস্থা"பொருள் : अन्न की प्रचुरता।
எடுத்துக்காட்டு :
सुभिक्ष में भी अन्न का दुरुपयोग नहीं करना चाहिए।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :