பொருள் : सधवा होने की अवस्था।
எடுத்துக்காட்டு :
हर विवाहिता की यही कामना होती है कि उसका सुहाग सदा बना रहे।
ஒத்த சொற்கள் : अहवात, अहिवात, सधवता, सौभाग्य
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
భర్త బ్రతికి వున్న స్త్రీ
ప్రతిఒక వివాహితకి ఇదే కోరిక వుంటుంది ఆమె ఎల్లప్పుడు ముత్తైదువగా వుండాలని.ಸುಮಂಗಲೆಯಾಗಿರುವ ಅವಸ್ಥೆ
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ವಿವಾಹಿತ ಸ್ತ್ರೀಯರು ಸದಾ ಸುಮಂಗಲೆಯಾಗಿರುವ ಅಭಿಲಾಷೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ.மங்களமாக இருக்கும் நிலை
ஒவ்வொரு திருமணமான பெண்ணுக்கும் தீர்க்கசுமங்கலி ஆசை இருக்கிறதுസുമംഗലിയായിരിക്കുന്ന അവസ്ഥ
എല്ലാ വിവാഹിതകളും ദീര്ഘസുമംഗലിയായിരിക്കുവാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നുபொருள் : वे गीत जो विवाह के समय कन्यापक्ष की स्त्रियाँ गाती हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
दादी माँ भी औरतों के साथ सुहाग गा रही हैं।
ஒத்த சொற்கள் : सुहाग गीत, सोहाग
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಮದುವೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹೆಣ್ಣಿನ ಕಡೆಯವರು ಹಾಡುವ ಹಾಡು
ಅಜ್ಜಿ ಸಹ ಬೇರೆ ಹಂಗಸರ ಜತೆ ಸೋಬಾನೆ ಪದಗಳನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.திருமணத்தின் சமயம் பெண்ணின் வீட்டிலிருந்து பெண்களால் பாடப்படும் ஒரு பாட்டு
பாட்டி, அம்மா கூட பெண்களுடன் சுமங்கலிப் பாடல் பாடிக் கொண்டிருக்கிறார்