பொருள் : शिव की पत्नी।
எடுத்துக்காட்டு :
पार्वती भगवान गणेश की माँ हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अंबा, अंबिका, अचलकन्या, अचलजा, अद्रि-कन्या, अद्रि-तनया, अद्रिकन्या, अद्रिजा, अद्रितनया, अपरना, अपर्णा, अम्बा, अम्बिका, आर्या, इला, उमा, गिरिजा, गौरी, जग जननी, जग-जननी, जगजननी, जगत् जननी, जगत्-जननी, जगदीश्वरी, जगद्जननी, जया, त्रिभुवनसुंदरी, त्रिभुवनसुन्दरी, देवेशी, नंदा, नंदिनी, नन्दा, नन्दिनी, नित्या, पंचमुखी, पञ्चमुखी, पर्वतजा, पार्वती, भगवती, भवभामिनी, भववामा, भवानी, भव्या, मंगला, महागौरी, महादेवी, मृड़ानी, रुद्राणी, वृषाकपायी, शंकरा, शंकरी, शंभुकांता, शताक्षी, शम्भुकान्ता, शिवा, शैलकन्या, शैलकुमारी, शैलजा, शैलसुता, शैलेयी, सुनंदा, सुनन्दा, हिमसुता, हिमालयजा, हेमसुता, हैमवती
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
శివుడి యొక్క భార్య
పార్వతిదేవి భగవంతుడైన గణేష్ యొక్క తల్లి.ಶಿವನ ಹೆಂಡತಿ
ಪಾರ್ವತಿ ಗಣೇಶನ ಅಮ್ಮ.பொருள் : निमकौड़ी के आकार का एक फल।
எடுத்துக்காட்டு :
खिरनी का उपयोग दवा के रूप में होता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : एक प्रकार का ऊँचा और छतनार सदाबहार वृक्ष।
எடுத்துக்காட்டு :
खिरनी के फल निमकौड़ी के आकार के होते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : खिरनी, नृपतरु, प्रियदर्शन, राजन्य, राजादन, राजादनी, वानरप्रिय, शुक्लक
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
A plant having foliage that persists and remains green throughout the year.
evergreen, evergreen plantஒரு வகை உயரமான மேலும் நிழல்தரக்கூடிய பசுமையான மரம்
கிர்ணியின் பழம் எலுமிச்சை வடிவத்தில் இருக்கிறதுനല്ല പൊക്കമുള്ളതും പടർന്നു പന്തലിക്കുന്നതുമായ ഒരു നിത്യ ഹരിത മരം
നൃപതരുവിന്റെ പഴത്തിന് വേപ്പിൻ പഴത്തിന്റെ ആകൃതിയാണുള്ളത്பொருள் : यवनाल से निकली हुई चीनी।
எடுத்துக்காட்டு :
उसने हिमजा से शरबत बनाया है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :