பொருள் : बैठे हुए व्यक्ति के सामने की कमर और घुटनों के बीच का भाग जिसमें बच्चे आदि को लिया जाता है और अधिकतर अपने पेट, सीने आदि से सटाया जाता है।
எடுத்துக்காட்டு :
माँ बच्ची को गोद में बैठाकर खाना खिला रही है।
ஒத்த சொற்கள் : अँकवार, अँकोर, अँकोरी, अँकौर, अंक, अंकोर, अंकोरी, अकोर, अकोरी, अङ्क, अवछंग, उछंग, क्रोड़, गोद, गोदी, पालि
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
The upper side of the thighs of a seated person.
He picked up the little girl and plopped her down in his lap.உட்கார்ந்திருக்கும் போது மடங்கிய முழங்காலுக்கு மேல் உள்ள தொடைப் பகுதி.
அம்மா குழந்தையை மடியில் அமர வைத்து சாதம் ஊட்டுகிறாள்ഇരിക്കുന്ന ആളുടെ തുടയുടെ മേല്ഭാഗം.
അമ്മ കുട്ടിയെ മടിയില് കിടത്തി ഭക്ഷണം കൊടുക്കുന്നു.பொருள் : खड़े हुए मनुष्य के वक्षस्थल और कमर के बीच का वह स्थान जिस पर बच्चों को बैठाकर हाथ के घेरे से सँभाला जाता है।
எடுத்துக்காட்டு :
यह बच्चा गोद से उतरना ही नहीं चाहता है।
ஒத்த சொற்கள் : अँकवार, अँकोर, अँकोरी, अँकौर, अंक, अंकोर, अंकोरी, अकोर, अकोरी, अङ्क, अवछंग, उछंग, क्रोड़, गोद, गोदी, पालि
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : शरीर का वह भाग जो पेट और गरदन के बीच स्थित होता है।
எடுத்துக்காட்டு :
माँ ने रोते हुए बच्चे को अपनी छाती से लगा लिया।
ஒத்த சொற்கள் : अँकवार, अँकोर, अँकोरी, अँकौर, अंकोर, अंकोरी, अकोर, अकोरी, आगा, उर, छाती, वक्ष, वक्ष स्थल, वक्ष-स्थल, वक्षस्थल, वच्छ, वत्स, सीना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಹೊಟ್ಟೆ ಮತ್ತು ಕುತ್ತಿಗಿಯ ಮಧ್ಯದ ಮೂಳೆಯನ್ನು ಅಸ್ಥಿಪಂಜರದಿಂದ ಮಾಡಿರುವುದು
ಅಮ್ಮ ಅಳುತ್ತಾ ಮಗುವನ್ನು ತನ್ನ ಎದೆಯ ಮೇಲೆ ಹಾಕಿ ಅಪ್ಪಿದಳು