பொருள் : काठ, बाँस आदि का ढाँचा या तख्ता जिस पर शव रखकर श्मशान तक ले जाते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
जैसे ही उसकी अर्थी उठी सब रो पड़े।
ஒத்த சொற்கள் : अन्तशय्या, अरथी, अर्थी, जनाज़ा, जनाजा, टिकठी, टिखटी, ठटरी, विमान, विवान, शवाधार
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಬಿದಿರಿನ ಚೌಕಟ್ಟಿನಿಂದ ಮಾಡಿದ ಸಿದಿಗೆ ಅದರಲ್ಲಿ ಶವವನ್ನು ಅದರಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟು ಸ್ಮಶಾನಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಾರೆ
ಅವನ ಹೆಣದ ಚಟ್ಟವನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎತ್ತುಕೊಂಡ ಕೂಡಲೇ ಎಲ್ಲರೂ ಅಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು.କାଠ, ବାଉଁଶଆଦିରେ ନିର୍ମିତ ଗଢ଼ଣ ବା ପଟା ଯାହା ଉପରେ ଶବ ରଖି ଶ୍ମଶାନକୁ ନିଆଯାଏ
ତାର କୋକେଇ ଉଠିଲାରୁ ସମସ୍ତେ କାନ୍ଦିବାକୁ ଲାଗିଲେA stand to support a corpse or a coffin prior to burial.
bierபிணத்தைச் சுடுகாட்டுக்குச் சுமந்து செல்வதற்கான இரு நீண்ட கழிகளின் இடையே சிறு கம்புகள் வைத்துக் கட்டி, பின்னிய பச்சைத் தென்னை ஓலையை விரித்த அமைப்பு.
அவருடைய பிணம் பாடையில் வைக்கப்பட்டதுമരിച ആളെ ശ്മശാനത്തിലേക്കു കൊണ്ടു പോകുന്ന തടികൊണ്ടുള്ള ചട്ടക്കൂടു് അല്ലെങ്കില് പെട്ടി.
അവന്റെ ശവം പെട്ടിയിലാക്കി എടുത്തപ്പോള് എല്ലാവരും കരയുവാന് തുടങ്ങി.பொருள் : चुनी हुई लकड़ियों आदि का वह ढेर जिस पर मुर्दा जलाते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
आज के माहौल को देखते हुए ऐसा लगता है कि गाँधी जी की चिता के साथ ही आपसी सद्भाव, प्रेम, अहिंसा सब-कुछ जल कर राख हो गया।
ஒத்த சொற்கள் : अन्तशय्या, चिता, चित्या
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಅಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಸೌದೆಯ ತುಂಡು ಮುಂತಾದವುಗಳನ್ನು ರಾಶಿ ಮಾಡಿ ಅದರ ಮೇಲೆ ಹೆಣ ಸುಡುವುದು
ಇತ್ತಿಚಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನೋಡಿದರೆ ಗಾಂಧೀಜಿ ಅವರ ಚಿಂತನೆ, ಆತ್ಮೀಯ ಸದ್ಭಾವನೆ, ಪ್ರೇಮ, ಅಹಿಂಸೆ ಇವೆಲ್ಲಾ ಅವರ ಜತೆನೆ ಸುಟ್ಟು ಬೂದಿಯಾದಂತೆ ಕಾಣುವುದು.বাছা কাঠের সেই স্তূপ যাতে শব দাহ করা হয়
আজকালকার পরিস্থিতি দেখে মনে হয় যে গান্ধীজির চিতার সঙ্গে সঙ্গেই পারস্পরিক সদ্ভাব, প্রেম, অহিংসা সব-কিছু পুড়ে ছাই হয়ে গেছে