பொருள் : एक देवता जो काम के रूप माने जाते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
कामदेव को शिव की क्रोधाग्नि का सामना करना पड़ा।
ஒத்த சொற்கள் : अंगजात, अंगहीन, अंड, अण्ड, अनंग, अनंगी, अनन्यज, अपांग, अबलासेन, अयुग्मबाण, अयुग्मशर, अशरीर, असमवाण, असमशर, आत्मज, आत्मजात, आत्मप, इ, कंदर्प, काम देवता, कामदेव, कार्ष्णि, कुसुमकार्मुक, कुसुमचाप, कुसुमधन्वा, कुसुमबाण, कुसुमायुध, कुसुमेषु, चित्तज, चेतात्मजा, चेतोजन्मा, चैत्रसखा, जराभीस, झषकेतु, झषांक, धानकी, नमुचि, निषद्वर, पंचबाण, पंचवाण, पंचशर, पंचसर, पुष्पकेतन, पुष्पचाप, पुष्पधन्वा, पुष्पध्वज, पुष्पपत्री, पुष्पशर, पुष्पशरासन, पुष्पायुध, प्रसूनवाण, भव, मकर ध्वज, मदन, मदराग, मधुसख, मधुसखा, मधुसहाय, मधुसारथि, मधुसुहृद, मनजात, मनमथ, मनसिज, मनोज, मनोभू, मन्नथ, मीनकेतन, मीनकेतु, मीनध्वज, मुहिर, रणरणक, रतिनाथ, रतिनाह, रतिराज, रतिवर, रमण, रवीषु, रागच्छन, रागरज्जु, रागवृंत, रागवृन्त, रुद्रारि, रूपास्त्र, वरीषु, वसंत-बंधु, वसंतसख, वसंतसखा, वसन्त-बन्धु, वसन्तसख, वसन्तसखा, वाम, विषमवाण, विषमविखिज, शंबरसूदन, शंबरारि, शम्बरसूदन, शम्बरारि, शारंग, शिखि, शुकवाह, शृंगारजन्मा, श्रीज, श्रीपुत्र, संकल्पभव, संकल्पयोनि, समर, सारंग, सुप्रतीक, सुमसायक, स्मर, हृदयनिकेतन
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
కామ రూపంలో ఉండే దేవుడు
మన్మధుడు శివుని క్రోధాగ్ని ముందు నిలవాల్సి వచ్చిందిകാമത്തിന്റെ ദേവത
കാമദേവന് ശിവഭഗവാന്റെ ക്രോധാഗ്നിക്ക് ഇരയായിபொருள் : जिसका शरीर न हो।
எடுத்துக்காட்டு :
भूत-प्रेत को विदेह माना गया है।
ஒத்த சொற்கள் : अकाय, अगात्र, अतनु, अनंग, अनंगी, अपांग, अपिंडी, अशरीर, अशरीरी, देहरहित, पिंडरहित, विदेह, शरीरविहीन, शरीरहीन
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಯಾವುದರ ಶರೀರವಿಲ್ಲವೋ
ಭೂತ ಪ್ರೇತಗಳು ಅಶರೀರ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತವೆ.Not having a material body.
Bodiless ghosts.மனிதனின் அல்லது விலங்கின் முழு உருவமில்லாத தன்மை.
பூதம் உடல் இல்லாத உயிராக அழைகின்றது