பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்
हिन्दी என்ற அகராதியில் இருந்து अध्यवसान என்ற வார்த்தையின் பொருள் மற்றும் உதாரணம் ஒத்த சொற்கள் மற்றும் எதிர்ச்சொற்களுடன்.

अध्यवसान   संज्ञा

௧. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / मनोवैज्ञानिक लक्षण

பொருள் : मन में उत्पन्न होनेवाला वह मनोवेग जिससे काम करने की शक्ति बढ़ती है।

எடுத்துக்காட்டு : सचिन उत्साह के साथ बल्लेबाजी करते हैं।

ஒத்த சொற்கள் : अभिप्रीति, उच्छाव, उच्छाह, उछाला, उछाव, उछाह, उत्तेजन, उत्साह, उमंग, उल्लास, गर्मजोशी, च्वेष, जोश, दाप, प्रगल्भता, प्रागल्भ्य, सरगरमी, सरगर्मी, स्पिरिट, हौसला


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

మనసులో ఉత్పన్నమైన ఆనందం దీని ద్వారా ఏ కార్యమైన చేయడానికి శక్తి లభిస్తుంది.

సచిన్ ఉత్సాహముతో బ్యాటింగ్ చేస్తాడు.
ఉత్తేజము, ఉత్సాహము, ఉల్లాసము

ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಸಂತೋಷ ಮತ್ತು ತುಂಬಾ ಲವಲವಕೆಯ ನಡವಳಿಕೆ ಅಥವಾ ಗುಣ

ಸಚಿನ್ ಸದಾ ಉತ್ಸಾಹ ತುಂಬಿದ ನವ ತರುಣರಂತೆ ಕ್ರಿಕೆಟ್ ಹಾಡುತ್ತಾನೆ.
ಉತ್ಸಾಹ, ಉಬ್ಬಟೆ, ಉಮೇದು, ಉಲ್ಲಾಸ, ಜೋಶ್, ಸಂಭ್ರಮ, ಸಡಗರ, ಹುಮ್ಮಸ್ಸು

ମନରେ ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଉଥିବା ଏକ ମନୋବେଗ ଯାହାଦ୍ୱାରା କାମ କରିବାପାଇଁ ଶକ୍ତି ବଢ଼େ

ସଚିନ ଉତ୍ସାହ ସହିତ ବଲ୍‌ ମାରୁଛନ୍ତି
ଆଗ୍ରହ, ଉତ୍ସାହ, ଉଲ୍ଲାସ, ଯତ୍ନ

काम करण्याची शक्ती वाढवणारा मनातील भाव.

नाट्यस्पर्धेत पहिले बक्षीस मिळाल्याने आमचा उत्साह वाढला.
उत्साह, उभारी, उरक, जोम, जोर, जोश, हुरूप

A feeling of excitement.

enthusiasm

মনে উতপন্ন হওয়া সেই আবেগ যা থেকে কাজ করার শক্তি বৃদ্ধি পায়

সচিন উত্সাহ নিয়ে ব্যাট করে
উত্সাহ, উদ্যম

வேலை செய்யும் சக்தியை அதிகரிக்கச் செய்யும் மனதில் எழுகின்ற எண்ணம்

சச்சினின் ஆட்டம் உற்சாகம் தந்தது.
உற்சாகம், ஊக்கம், சுறுசுறுப்பு, துடிதுடிப்பு, துடுக்கு

പണി എടുക്കുവാനുള്ള ശക്തി കൂട്ടുന്ന തരത്തില്‍ മനസ്സില് ഉത്പന്നമായ ആവേശം.

സച്ചിന് ഉത്സാഹത്തോടു കൂടി ബാറ്റ് ചെയ്യുന്നു.
ഉത്സാഹം, ഉഷാറ്
௨. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / गुण

பொருள் : मन की वह दृढ़ता जो कोई बड़ा काम करने में प्रवृत्त करती है या जिसके कारण हम निडर होकर किसी खतरे आदि का सामना करते हैं।

எடுத்துக்காட்டு : साहस हो तो अकेले में आकर मिलो।
वीर सावरकर के साहस की कहानी अभी भी याद की जाती है।

ஒத்த சொற்கள் : अमर्ष, अवष्टंभ, अवष्टम्भ, इमकान, कलेजा, गुरदा, गुर्दा, ज़ुर्रत, जिगर, जीवट, जुर्रत, दिलगुरदा, दिलावरी, दिलेरी, पित्ता, प्रसर, बहादुरी, मजाल, साहस, हिम्मत, हौसला


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

దేనినైన ఎదుర్కునె శక్తి

వీరు సావర్కర్ యొక్క సాహసం మనము అప్పుడప్పుడు గుర్తుకు తెచ్చుకోవాలి.
దైర్యం, సాహసం

ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿರುವ ದಿಡ್ಡತನವು ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಪ್ರಚೋದನೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ಯಾವುದಾದರೊಂದರ ಕಾರಣದಿಂದ ನಿರ್ಭಯವಾಗಿ ಯಾವುದಾದರು ತೊಂದರೆ ಮುಂತಾದವುಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ

ಧೈರ್ಯವಂತಸಾಹಸಿಯಾಗಿದ್ದರೆ ಒಬ್ಬನೇ ಬಂದು ಸಿಗುವೀರ ರಾಣಿ ಕಿತ್ತೂರು ಚೆನ್ನಮ್ಮ ಸಾಹಸದ ಕಥೆಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿದೆ.
ಎದೆಗಾರಿಕೆ, ಕೆಚ್ಚು, ದಿಟ್ಟತನ, ಧೈರ್ಯ, ಪರಾಕ್ರಮ, ಬಹದ್ದೂರ್, ವೀರತ್ವ, ಶಕ್ತಿಮೀರಿ ಮಾಡುವ ಕೆಲಸ, ಸಾಹಸ

ମନର ଯେଉଁ ଦୃଢତା କୌଣସି ବଡ଼ କାମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରବୃତ୍ତ କରାଏ ବା ଯେଉଁକାରଣରୁ ଆମେ ନିର୍ଭୟରେ ବିପଦର ମୁକାବିଲା କରୁ

ସାହସ ଅଛି ତ ଏକୁଟିଆ ଆସି ଦେଖାକର ବୀର ସାବରକରଙ୍କ ସାହସର କାହାଣୀ ଏବେବି ମନେ ପଡ଼େ
ପୌରୁଷ, ବାହାଦୁରି, ସାହସ, ହିମତ୍‌

A quality of spirit that enables you to face danger or pain without showing fear.

braveness, bravery, courage, courageousness

মনের সেই দৃঢ়তা যা কোনও বড়ো কাজ করতে প্রবৃত্ত করেবা যার কারণে আমরা নির্ভয়ে কোনও বিপদ ইত্যাদির মোকাবিলা করে

সাহস থাকলে একা এসে দেখা করো, বীর সাভারকরের সাহসের কাহিনী এখনো মনে করা হয়
বাহাদুরি, সাহস, হিম্মত

ஆபத்து, துன்பம் முதலியவற்றைத் தைரியத்தோடு தாங்கி எதிர்த்துப் போராடும் மன வலிமை.

வீரம் இருந்தால் தனியாக சந்தித்து பார்
சகாசம், தீரம், துணிகரம், துணிச்சல், துணிவு, தைரியம், மதர்ப்பு, மனதிடம், மனோதிடம், மனோபலம், மிடுக்கு, முறுக்கு, வீரம்

ഏതെങ്കിലും ആപത്തിനേയോ പ്രതിസന്ധിയെയോ നേരിടുന്നതിനുള്ള മനസ്സിന്റെ ഉറപ്പ്.

ധൈര്യമുണ്ടെങ്കില്‍ ഒറ്റയ്ക്കു വന്ന് കാണ്.
ആത്മവീര്യം, ഉള്ളൂക്ക്, ചങ്കുറപ്പ്, ചങ്കൂറ്റം, തന്റേടം, ധീരത, ധൈര്യം, നെഞ്ചൂറ്റം, മനോബലം
௩. संज्ञा / अवस्था / शारीरिक अवस्था

பொருள் : शरीर की वह स्थिति जिसके द्वारा चित्त का भाव प्रकट होता है।

எடுத்துக்காட்டு : सहयात्री की चेष्टाएँ देख हम सतर्क हो गए।

ஒத்த சொற்கள் : अंदाज, अंदाज़, अन्दाज, अन्दाज़, आँगिक, आंगिक, चेष्टा, रुख, रुख़, हाव-भाव, हावभाव


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

మనసులోని భావాని ప్రకటింపజేసే శారీరక అవస్థ.

తోటి ప్రయాణికుల చేష్టలను చూసి నేను ఆలోచనలో పడ్డాను.
చర్య, చేష్ట

ଶରୀରର ଯେଉଁ ସ୍ଥିତିରୁ ଚିତ୍ତର ଭାବ ପ୍ରକଟ ହୁଏ

ସହଯାତ୍ରୀଙ୍କ ହାବଭାବ ଦେଖି ଆମେ ସତର୍କ ହୋଇଗଲୁ
ଭାବ, ହାବଭାବ

ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಬ್ಬರ ಮನಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅಥವಾ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತ ಪಡಿಸುವ ಹಾವ-ಭಾವ ಮತ್ತು ಅಂಗ ಚಲನೆ

ಜತೆಯಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದವರ ನಡೆವಳಿಕೆ ಕಂಡು ನಾವು ನಾಚಿಕೆ ಪಟ್ಟೆವು
ಅಂಗಚಲನೆ, ನಡವಳಿಕೆ, ಹಾವ-ಭಾವ

चेहर्‍यावर उमटणारा मानसिक स्थितीचा निदर्शक असा विशेष.

ही गोष्ट ऐकताच प्रेक्षकांच्या चेहर्‍यावर आश्चर्याचा भाव उमटला.
भाव

Dignified manner or conduct.

bearing, comportment, mien, presence

শরীরের সেই স্থিতি যার দ্বারা মনের ভাব প্রকাশ কর হয়

সহযাত্রীর হাব-ভাব দেখে আমরা সতর্ক হয়ে গেলাম
অঙ্গভঙ্গী, হাব-ভাব, হাবভাব

செயல், நடவடிக்கை

ராமின் செயலைக் கண்டு நான் வியந்து போனேன்.
செயல், நடவடிக்கை

മനോഭാവം പ്രകടമാക്കുന്ന ശാരീരിക അവസ്ഥ.

സഹയാത്രക്കാരന്റെ ചേഷ്ട കണ്ട് ഞങ്ങള്‍ ജാഗരൂകരായി.
ഗോഷ്ഠി, ചേഷ്ട
௪. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / मनोवैज्ञानिक लक्षण

பொருள் : वह संकल्पना जो किसी शब्द, पद या वाक्य आदि से निकलता है और जिसका बोध कराने के लिए वह शब्द या पद लोक में प्रचलित होता है।

எடுத்துக்காட்டு : कभी-कभी सूरदास के पदों का अर्थ निकालना मुश्किल हो जाता है।

ஒத்த சொற்கள் : अंतर्भाव, अन्तर्भाव, अभिप्राय, अरथ, अर्थ, आकूत, आकूति, आशय, आसय, तात्पर्य, भाव, मतलब, माने, मायने


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ఏదైన పదం లేక వాక్యము యొక్క వివరణ.

అప్పుడప్పుడు సూరదాస్ యొక్క పద్యానికి అర్థాలు దొరకడం చాలా కష్టము.
అర్థం

ಆ ಅಭಿಪ್ರಾಯ ಅಥವಾ ಆಶಯ, ಯಾವ ಶಬ್ಧ, ಪದ ಅಥವಾ ವಾಕ್ಯ ಈ ಎಲ್ಲದರಲ್ಲೂ ಹುಡುಕಿ ತೆಗೆಯುವುದು ಮತ್ತು ಯಾರಲ್ಲಿ ಜ್ಞಾನತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ವೃದ್ಧಿಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಪ್ರಚಲಿತವಾಗಿರುವ ಶಬ್ಧ ಅಥವಾ ಪದ

ಒಂದೊಂದು ಸಲ ಸೂರದಾಸರ ಪದಗಳ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹುಡುಕುವುದು ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ.
ಅಂರ್ತಭಾವ, ಅಭಿಪ್ರಾಯ, ಅರ್ಥ, ಆಶಯ, ಆಸಯ, ಉದ್ದೇಶ, ತಾತ್ಪರ್ಯ, ಭಾವ, ಸಂಬಂಧ

ସେହି ଅଭିପ୍ରାୟ ବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ଯାହା କୌଣସି ଶବ୍ଦ,ପଦ ବା ବାକ୍ୟଆଦିରୁ ବାହାରେ ଏବଂ ଯାହାକୁ ବୁଝାଇବପାଇଁ ସେ ଶବ୍ଦ ବା ପଦ ଲୋକରେ ପ୍ରଚଳିତ ହୁଏ

ବେଳେବେଳେ ସୁରଦାଶଙ୍କ ପଦର ଅର୍ଥ ବାହାର କରିବା କଷ୍ଟକର ହୋଇଥାଏ
ଅଭିପ୍ରାୟ, ଅର୍ଥ, ତାତ୍ପର୍ଯ୍ୟ, ଭାବ, ମାନେ

शब्द,पद किंवा वाक्य यांतून व्यक्त होणारी संकल्पना.

प्राचीन ग्रंथांचा अर्थ समजण्यासाठी भाषेच्या तत्कालीन रूपाचा परिचय आवश्यक आहे
अभिप्राय, अर्थ, आशय, तात्पर्य, भाव, मर्म

The idea that is intended.

What is the meaning of this proverb?.
meaning, substance

সেই অভিপ্রায় বা আশয় যা কোনও শব্দ, পদ বা বাক্য ইত্যাদি থেকে বার হয় এবং যার বোধ করানোর জন্য সেই শব্দ বা পদ লোকের মধ্যে প্রচলিত হয়ে যায়

কখনও কখনও সুরদাসের পদের অর্থ বার করা মুশকিল হয়ে যায়
অভিপ্রায়, অর্থ, আশয়, তাত্পর্য

மொழியில் சொல் தெரிவிப்பது அல்லது குறிப்பிடுவது.

சூர்தாஸ் எழுதிய கவிதைகளில் அர்த்தம் கண்டுபிடிப்பது மிகவும் கடினம்
அர்த்தம், கரு, கருத்து, சாரம், பொருண்மை, பொருள்

മനസ്സിലാക്കുന്നതിനു വേണ്ടി ജനങ്ങളുടെ ഇടയില്‍ പ്രചരിപ്പിക്കുന്നതും ഏതെങ്കിലും ശബ്ദം, പദം അല്ലെങ്കില്‍ വാചകത്തില്‍ നിന്ന് പുറപ്പെടുന്നതുമായത്.

പലപ്പോഴും സൂര്ദാസ്സിന്റെ വാക്കുകളുടെ അര്ത്ഥം ആര്ക്കും മനസ്സിലാകാറില്ല.
അന്തസ്സാരം, അര്ത്ഥം, ആശയഭേദം, പൊരുള്‍
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।