பொருள் : पुराना बैर।
எடுத்துக்காட்டு :
अनुशय दूर करने के लिए नई पीढ़ी ने भरसक प्रयत्न किया।
ஒத்த சொற்கள் : जाति दुश्मनी, जाति शत्रुता
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
अत्यंत तीव्र व फार जुने वैर.
मुंगूस आणि साप ह्यांचे हाडवैर आहे.பொருள் : किसी बात पर होने वाली कहा-सुनी या विवाद।
எடுத்துக்காட்டு :
वह झगड़े का कारण जानना चाहता है।
ஒத்த சொற்கள் : अड़प-झड़प, अपड़ाव, अभिग्रह, अभेरा, अरवाह, अवडेर, अवरेब, ईति, कलह, खटराग, ख़ुराफ़ात, खुराफात, चकरबा, चकल्लस, झंझट, झगड़ा, झगड़ा-लड़ाई, झड़प, टंटा, निज़ा, निज़ाअ, निजा, निजाअ, फतूर, फसाद, फ़तूर, फ़साद, फ़ितूर, फ़ुतूर, फितूर, फुतूर, बखेड़ा, भिड़ंत, भिड़न्त, राड़, रार, रैसा, रैहर, लड़ाई, लड़ाई-झगड़ा, लडाई-भिड़ाई, लफड़ा, लोचा, विग्रह, विवाद, षट्राग
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : किसी की दी हुई आज्ञा या कार्य नहीं के समान करने की क्रिया।
எடுத்துக்காட்டு :
सरकारी योजनाओं का अनुशय प्रायः देखा जाता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
କାହାକୁ ଦିଆହୋଇଥିବା ଆଜ୍ଞା ବା କାର୍ଯ୍ୟ ନାହିଁ କରିବା ଭଳି କରିବା କ୍ରିୟା
ସରକାରୀ ଯୋଜନାଗୁଡ଼ିକର ଅନୁଶୟ ପ୍ରାୟ ଦେଖାଯାଏആരുടെയെങ്കിലും ആജ്ഞപ്രകാരം ചെയ്യേണ്ടിയിരുന്ന കാര്യം ചെയ്യാന് പറ്റാത്തതിലുള്ള വിഷമം.
സര്ക്കാരിന്റെ പല പദ്ധതികളും നടപ്പാക്കാന് കഴിയാത്തതിന്റെ പശ്ചാത്താപം കാണുന്നുണ്ടായിരുന്നു.பொருள் : वह समय जब कोई काम न हो अथवा खाली समय।
எடுத்துக்காட்டு :
आप मुझसे फुर्सत में मिलिए।
ஒத்த சொற்கள் : अवकाश, कार्यावकाश, छुट्टी, फुरसत, फुर्सत, रुखसत, रुख़सत, रुख़्सत, रुख्सत, विराम काल, विश्राम काल, फ़ुरसत, फ़ुर्सत
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ఏటువంటి పని లేకుండా ఉండే సమయం.
మీరు నన్ను విరామ సమయంలో కలవండి నేను విరామ సమయంలో సంగీతాన్ని నేర్చుకొంటున్నాను.வேலையை முடித்த பின் களைப்பை நீக்குவதற்காக உள்ள மணித்துளிகள்.
நீங்கள் என்னை ஓய்வுநேரத்தில் சந்தியுங்கள்பொருள் : अपनी गलती का एहसास होने पर मन में होने वाला दुःख।
எடுத்துக்காட்டு :
उसका अफ़सोस महज़ एक दिखावा था।
ऐसा करने पर पश्चात्ताप के अतिरिक्त कुछ प्राप्त नहीं होगा।
ஒத்த சொற்கள் : अनुताप, अनुशोक, अपतोस, अपसोस, अफसोस, अफ़सोस, अलम, खेद, ग्लानि, पछताव, पछतावा, पश्चाताप, पश्चात्ताप, मनस्ताप
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
തന്റെ തെറ്റില് തിരിച്ചറിവു കിട്ടിയിട്ടു് മനസ്സില് പിന്നീടു് ഉണ്ടാകുന്ന ഖേദം.
അച്ഛന്റെ വാക്കു കേള്ക്കാഞ്ഞതില് എനിക്കു വളരെ കുണ്ഠിതമുണ്ടു്.അവന് തന്റെ തെറ്റുകളില് പശ്ച്ചാതപിക്കേണ്ടതാണു്.