பொருள் : अल्प या कम होने की अवस्था या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
समय की कमी के कारण मैं वहाँ नहीं जा सका।
ஒத்த சொற்கள் : अंतर्भाव, अदम, अनिष्पत्ति, अपचार, अपर्याप्तता, अपर्याप्ति, अपूर्णता, अभाव, अल्पता, अल्पत्व, उछीड़, कमी, तखफीफ, तख़फ़ीफ़, न्यूनता, लाघव, व्यतिरेक
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Lack of an adequate quantity or number.
The inadequacy of unemployment benefits.பொருள் : अंदर छिपा हुआ अर्थ।
எடுத்துக்காட்டு :
वाक्य का अंतर्निहित अर्थ मेरी समझ में नहीं आया।
ஒத்த சொற்கள் : अंतर्निहित अर्थ, अंतर्निहित भाव, अंतर्भाव, अन्तर्निहित अर्थ, अन्तर्निहित भाव, अव्यक्त भाव, आंतरिक अर्थ, आन्तरिक अर्थ
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
లోపల దాగివున్న అర్థము
ఆ వాక్యము యొక్క అంతరంగిక అర్థము నాకు అర్థముకాలేదు.ಒಳಗೆ ಅಡಕಿರುವ ಅರ್ಥ
ವಾಕ್ಯದ ಆಂತರೀಕ ಅರ್ಥ ನನಗೆ ತಿಳಿಸಲಿಲ್ಲ.The message that is intended or expressed or signified.
What is the meaning of this sentence.ভেতরে লুকিয়ে থাকা অর্থ
বাক্যের অন্তর্নিহিত অর্থ আমার বোধগম্য হয়নিஉள்ளேமறைந்திருக்கிற பொருள்
அவருடைய வார்த்தையின் உள்அர்த்தம் எனக்கு புரியவில்லை.ഉള്ളില് ഒളിച്ചിരിക്കുന്ന അര്ത്ഥം .
വാചകത്തിന്റെ ആന്തരികമായ അര്ത്ഥം എനിക്കു മനസ്സിലായില്ല.பொருள் : सन्निहित होने की क्रिया या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
इस औषधि में कई तत्वों का समावेश है।
ஒத்த சொற்கள் : अंतःग्रहण, अंतर्ग्रहण, अंतर्भाव, संयोजन, समावेश
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಬಹುಪಾಲು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸೇರಿರುವಂತಹ ಭಾವ
ಈ ಔಷಧಿಯಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ತತ್ವಗಳು ಅಂತರ್ಗತವಾಗಿವೆ.The act of including.
inclusionபொருள் : वह संकल्पना जो किसी शब्द, पद या वाक्य आदि से निकलता है और जिसका बोध कराने के लिए वह शब्द या पद लोक में प्रचलित होता है।
எடுத்துக்காட்டு :
कभी-कभी सूरदास के पदों का अर्थ निकालना मुश्किल हो जाता है।
ஒத்த சொற்கள் : अंतर्भाव, अध्यवसान, अभिप्राय, अरथ, अर्थ, आकूत, आकूति, आशय, आसय, तात्पर्य, भाव, मतलब, माने, मायने
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ఏదైన పదం లేక వాక్యము యొక్క వివరణ.
అప్పుడప్పుడు సూరదాస్ యొక్క పద్యానికి అర్థాలు దొరకడం చాలా కష్టము.ସେହି ଅଭିପ୍ରାୟ ବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ଯାହା କୌଣସି ଶବ୍ଦ,ପଦ ବା ବାକ୍ୟଆଦିରୁ ବାହାରେ ଏବଂ ଯାହାକୁ ବୁଝାଇବପାଇଁ ସେ ଶବ୍ଦ ବା ପଦ ଲୋକରେ ପ୍ରଚଳିତ ହୁଏ
ବେଳେବେଳେ ସୁରଦାଶଙ୍କ ପଦର ଅର୍ଥ ବାହାର କରିବା କଷ୍ଟକର ହୋଇଥାଏമനസ്സിലാക്കുന്നതിനു വേണ്ടി ജനങ്ങളുടെ ഇടയില് പ്രചരിപ്പിക്കുന്നതും ഏതെങ്കിലും ശബ്ദം, പദം അല്ലെങ്കില് വാചകത്തില് നിന്ന് പുറപ്പെടുന്നതുമായത്.
പലപ്പോഴും സൂര്ദാസ്സിന്റെ വാക്കുകളുടെ അര്ത്ഥം ആര്ക്കും മനസ്സിലാകാറില്ല.பொருள் : किसी से कोई बात आदि गुप्त रखने या छिपाने की क्रिया या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
अपनों से दुराव कैसा?
बिना दुराव के वह अपनी बात कह बैठा।
ஒத்த சொற்கள் : अंतर्भाव, अपज्ञान, अपन्हुति, अपहर्ता, अपहार, अपह्नव, अपह्नुति, कपट, गोपन, चोरी, छद्म, छिपाव, छुपाव, तिरोधान, दुराव, परदा, पर्दा, पोशीदगी, लाग-लपेट, लागलपेट, संगोपन
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಯಾರೋ ಒಬ್ಬರಿಮದ ಯಾವುದೋ ಒಂದು ಮಾತನ್ನು ಗುಟ್ಟಾಗಿ ಅಥವಾ ಮುಚ್ಚಿಡುವ ಕ್ರಿಯೆ ಅಥವಾ ಭಾವನೆ
ನಮ್ಮವರಿಂದಲೇ ರಹಸ್ಯ ಹೇಗೆ ಇಡುವುದು? ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ಇಡದಿದ್ದರೆ ಅವನು ನಮ್ಮ ಮಾತು ಎಲ್ಲಿ ತಾನೆ ಕೇಳುವನು.பொருள் : जैन दर्शन में अष्ठ कर्मों का क्षय जिससे मोक्ष होता है।
எடுத்துக்காட்டு :
उस जैन मुनि को अंतर्भाव के पश्चात् मोक्ष प्राप्त हुआ।
ஒத்த சொற்கள் : अंतर्भाव
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ଜୈନ ଦର୍ଶନରେ ଅଷ୍ଟ କର୍ମର କ୍ଷୟ ଯେଉଁଥିରେ ମୋକ୍ଷ ହୁଏ
ସେଇ ଜୈନ ମୁନିଙ୍କୁ ଅନ୍ତର୍ଭାବର ପଶ୍ଚାତ ମୋକ୍ଷପ୍ରାପ୍ତ ହେଲାজৈন দর্শনে অষ্ট কর্মের ক্ষয় যাতে মোক্ষ লাভ হয়
"এই জৈন মুনি অন্ত্রভাবের পরে মোক্ষ লাভ করেছেন"