பொருள் : सामने वाला या सामने का।
எடுத்துக்காட்டு :
मंदिर के सम्मुख मंडप के स्तंभों में पांच पांडवों की मूर्तियाँ हैं।
ஒத்த சொற்கள் : सम्मुख
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ముందుగా వున్న
మందిరంలో మొదటగా వున్న మండపంలో స్థంభంపైన పాండవుల ఐదు విగ్రహాలు వున్నాయి.ସମ୍ମୁଖରେ ଥିବା ବା ସମ୍ମୁଖର
ମନ୍ଦିର ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ ମଣ୍ଡପର ସ୍ତମ୍ବଗୁଡ଼ିକରେ ପଞ୍ଚୁପାଣ୍ଡବଙ୍କ ମୂର୍ତ୍ତି ରହିଛିಮುಂದಿರುವ ಅಥವಾ ಮುಂದಿರುವಂತಹ
ದೇವಾಲಯದ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿರುವ ಮಂಪಟದ ಸ್ತಂಭದಲ್ಲಿ ಐದು ಜನ ಪಾಂಡವರ ಮೂರ್ತಿಗಳಿವೆ.எதிரிலுள்ள
கோயிலின் எதிரிலுள்ள மண்டபத்தின் தூண்களில் ஐந்து பாண்டவ சிலைகள் இருக்கின்றனമുൻ വശത്തുള്ള
ക്ഷേത്രത്തിന്റെ മുൻ വശത്തുള്ള മണ്ഡപത്തിന്റെ തൂണുകളിൽ അഞ്ച് പാണ്ഡവരുടെ പ്രതിമയുണ്ട്பொருள் : जो किसी काम में लगा हुआ हो।
எடுத்துக்காட்டு :
अचानक बिजली चले जाने से खाने में जुटे लोग शोर मचाने लगे।
वह कृषि कार्य में जुटा है।
ஒத்த சொற்கள் : कार्यरत, कार्यशील, जुटा, जुटा हुआ, परायण, प्रवृत्त, रत, लगा, लगा हुआ
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಯಾವುದಾದರೂ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿರುವವ
ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ನಿರತನಾದವರನ್ನು ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸಬಾರದು.যে কোনো কাজে নিযুক্ত
হঠাত বিদ্যুত চলে যাওয়ায় খাওয়ার জন্য জড়ো হওয়া লোক চিতকার করতে শুরু করে ও কৃষি কাজে নিযুক্তபொருள் : जो किसी विशेष समय में किसी स्थान विशेष पर हो।
எடுத்துக்காட்டு :
आज कक्षा में उपस्थित छात्रों की संख्या कम थी।
ஒத்த சொற்கள் : अवस्थित, उपस्थित, पेश, प्रस्तुत, बरकरार, बरक़रार, मौजूद, विद्यमान, हाज़िर, हाजिर
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
సమీపంగా లేదా ముందుగానీ ఉండే క్రియ.
ఈ రోజు తరగతిలో పది మంది విద్యార్థులు హాజరయ్యారుನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಸಮಯದಲ್ಲಿ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವಾ ವಸ್ತು ಸಂಗತಿಗಳು ಇರುವುದು
ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಉಪಸ್ಥಿತರಾದ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಸಿಹಿ ಹಂಚಲಾಯಿತು.Being or existing in a specified place.
The murderer is present in this room.இருக்கு இடத்தில் இருக்கு நிலை.
இன்று வகுப்பில் பத்து மாணவர்கள் ஆஜரான காரணத்தால் பாடம் துவங்கியதுസമീപത്തിരിക്കുന്ന, അടുത്ത് അല്ലെങ്കില് അരികില് വന്ന.
ഇന്ന് ക്ലാസ്സില് പത്ത് വിദ്യാര്ത്ഥികള് ഹാജരുണ്ടായിരുന്നു.जो सामने, उपस्थित या मौजूद न हो।
आज श्याम कक्षा में अनुपस्थित था।