பொருள் : खेद या दुख करना।
எடுத்துக்காட்டு :
मरा व्यक्ति कभी वापस नहीं आता, आप ज्यादा दुखी मत होइए।
ஒத்த சொற்கள் : अनमनाना, दुखित होना, दुखी होना, पीड़ित होना, सोचना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ದುಃಖಿಸುವುದು
ಸತ್ತ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಮತ್ತೆ ತಿರುಗಿ ಬರುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ತುಂಬಾ ದುಃಖಪಡಬೇಡಿ.ଦୁଃଖ କରିବା
ମଲା ଲୋକ କେବେ ଆଉ ଫେରେ ନାହିଁ, ଆପଣ ଅଧିକ ଚିନ୍ତା କରନ୍ତୁ ନାହିଁআক্ষেপ বা দুঃখ করা
মৃত ব্যক্তি কখনও ফিরে আসে না,আপনি বেশী দুঃখ করবেন নাவருந்தும் செயல்.
இறந்த நபர் எப்போதும் திரும்பி வருவதில்லை. நீங்கள் அதிகமாக துக்கப்படாதீர்கள்ദുഃഖിക്കുക അല്ലെങ്കില് ഖേദിക്കുക
മരിച്ചയാള് ഇനിയൊരിക്കലും തിരിച്ച് വരില്ല നീ അധികം ദുഃഖിച്ചിട്ട് ഒരു കാര്യവും ഇല്ലபொருள் : किसी को मानसिक या शारीरिक तौर पर पीड़ित करना।
எடுத்துக்காட்டு :
शादी के बाद गीता के ससुरालवालों ने उसे बहुत सताया।
ஒத்த சொற்கள் : अप्रसन्न करना, अर्दना, अवडेरना, अवसेरना, उँगली करना, उंगली करना, उत्पीड़ित करना, कष्ट देना, कष्ट पहुँचाना, तंग करना, तंङ्ग करना, तकलीफ देना, तकलीफ पहुँचाना, तकलीफ़ देना, तकलीफ़ पहुँचाना, तपाना, ताड़ना, दर्द देना, दुःखी करना, दुख देना, दुख पहुँचाना, दुखी करना, नींद उड़ाना, परेशान करना, पीड़ा देना, पीड़ित करना, पेरना, प्रताड़ना, भूनना, सताना, सालना, हैरान करना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
మానసికంగా లేదా శారీరకంగా హింసించుట.
పెళ్ళైన తరువాత సీతను అత్తగారింటివారు బాధపెట్టినారు.ಮಾನಸಿಕವಾಗಿ ಶಾರೀರಿಕವಾಗಿ ಯಾರನ್ನಾದರೂ ನಿರಂತರವಾಗಿ ತೊಂದರೆಗೆ ಗುರಿಮಾಡುವುದು
ಮದುವೆಯ ನಂತರ ಗೀತಾಳನ್ನು ಅವಳ ಗಂಡ ವರದಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ ಪೀಡಿಸತೊಡಗಿದ್ದ.କାହାକୁ ମାନସିକ ବା ଶାରୀରିକ ସ୍ତରରେ ପୀଡ଼ିତ କରିବା
ଗୀତାର ବାହାଘର ପରେ ଗୀତାର ଶାଶୁଘର ଲୋକ ତାକୁ ବହୁତ ହଇରାଣ କଲେएखाद्याला शारीरिक वा मानसिक त्रास देणे.
सासरच्या मंडळींनी सुनेला खूप सतावलेকাউকে মানসিক বা শরীরিক ভাবে নির্যাতন করা
বিয়ের পরে গীতাকে শ্বশুরবাড়ীর লোকেরা তাকে খুব কষ্ট দিয়েছেமனதளவில் அல்லது உடம்பளவில் மற்றவர்களை காயப்படுத்தும் செயல்
திருமணத்திற்குப் பிறகு சீதாவின் கணவன் கொடுமைப்படுத்தினான்.ആരെയെങ്കിലും മാനസികമായ അല്ലെങ്കില് ശരീരികമായ തരത്തില് പീഢനം ഏല്പ്പിക്കുക.
കല്യാണത്തിനു ശേഷം ഗീതയുടെ ഭര്ത്താവിന്റെ വീട്ടുകാര് അവളെ വളരെ അധികം പീഢിപ്പിച്ചു.