பொருள் : सूर्य की उपासना करने वाली स्त्री।
எடுத்துக்காட்டு :
अर्कभक्ता प्रतिदिन गायत्री मंत्र का जाप करती है।
ஒத்த சொற்கள் : सूर्योपासिका
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ସୂର୍ଯ୍ୟଙ୍କ ଉପାସନା କରୁଥିବା ନାରୀ
ସୂର୍ଯ୍ୟଉପାସିକା ପ୍ରତିଦିନ ଗାୟତ୍ରୀ ମନ୍ତ୍ର ଜପ କରନ୍ତିபொருள் : उष्णकटिबंधीय क्षेत्रों में पाई जाने वाली एक एकवर्षीय बरसाती वनस्पति जो औषध के रूप में काम आती है और जिसके पूरे शरीर पर रोएँ पाए जाते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
हुलहुल की पत्तियों से तेल निकाला जाता है।
ஒத்த சொற்கள் : अर्कपुष्पिका, आदित्यभक्त, आदित्यभक्ता, कर्णस्फोट, कानफुटिया, जलब्रह्मी, जलब्राह्मी, तिलपर्णी, पार्वतेय, वराहकाली, वरिष्ठा, सूरजवर्त, सूर्यावर्त, हुड़हुड़, हुरहुर, हुलहुल
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
উষ্ণমণ্ডলে প্রাপ্ত একপ্রকার একবর্ষীয় বর্ষাকালীন উদ্ভিদ যা ওষুধ রূপে ব্যবহার হয় এবং যার সারা গায়ে রোঁয়া থাকে
সূর্যমুখীর পাতা থেকে তেল বার করা হয়பொருள் : मांसल चिकनी पत्तियोंवाला एक क्षुप जो औषध के रूप में प्रयुक्त होता है।
எடுத்துக்காட்டு :
शुद्ध ब्राह्मी हरिद्वार के आसपास गंगा के किनारे सर्वाधिक पाई जाती है।
ஒத்த சொற்கள் : जल निम्ब, दिव्य, परमेष्ठिनी, ब्राह्मी, ब्राह्मीबूटी, मीनाक्षी, रसबंधकर, रसबन्धकर, लावण्या, वरा, सोमलता, सोमवल्लरी, सोमवल्ली, सौम्या
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
బలిష్టంగా ఉండి నునుపు కలిగిన మొక్క దీనిని ఔషధరూపంగా కూడా ఉపయోగిస్తారు
శుద్ధమైన బ్రహ్మీ మొక్క హరిద్వార్ సమీపంలోని గంగానదీ ఒడ్డున ఎక్కువ కనిపిస్తుంది.ମାଂସଳ ଚିକ୍କଣ୍ ପତ୍ରଯୁକ୍ତ ଏକ ଗୁଳ୍ମ ଯାହା ଔଷଧ ରୂପରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ
ହରିଦ୍ୱାର ଆଖପାଖ ଗଙ୍ଗାକୂଳରେ ଶୁଦ୍ଧ ବ୍ରାହ୍ମୀ ବହୁପରିମାଣରେ ମିଳେಪತ್ರೆಗಳ ಹಾಗೆ ತೆಳು ಎಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಗಿಡವು ಔಷದಿಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬಳಕೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ
ಶುದ್ಧವಾದ ಬ್ರಹ್ಮಿ ಗಿಡವು ಹರಿದ್ವಾರದ ಸುತ್ತಾ ಮುತ್ತಾ ಗಂಗ ನದಿಯ ತೀರದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಬೆಳೆಯುವುದು.European strong-scented perennial herb with grey-green bitter-tasting leaves. An irritant similar to poison ivy.
herb of grace, rue, ruta graveolensമാംസലവും വഴുവഴുപ്പുള്ള ഇലകളോറ്റ് കൂടിയ ഒരിനം ഔഷധ സസ്യം
ശുദ്ധ ബ്രഹ്മി ഹരിദ്വാറില് ഗംഗയുടെ തീരത്ത് ധാരാളമായി വളരും