பொருள் : महिला मित्र।
எடுத்துக்காட்டு :
आज गीता अपनी सहेली से मिलने जा रही है।
ஒத்த சொற்கள் : अलि, आलि, आली, ईठि, सखी, सहचरी, सहेली, हमजोली, हेली
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಗೆಳತಿ ಅಥವಾ ಸ್ನೇಹಿತೆ
ಗೀತ ಇಂದು ಅವಳ ಗೆಳತಿಯನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.பொருள் : ऐसी परम्परा जिसमें एक ही प्रकार की वस्तुएँ, व्यक्ति या जीव एक दूसरे के बाद एक सीध में हों।
எடுத்துக்காட்டு :
राशन की दुकान पर लोगों की पंक्ति लगी हुई थी।
लोग पंगत में बैठकर खा रहे हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अवली, आलि, आवलि, आवली, कतार, क़तार, ताँता, ताँती, तांता, तांती, पंक्ति, पंगत, पंगती, पांत, पालि, माल, माला, मालिका, लाइन, शृंखला, श्रेणी, सतर, सिलसिला
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : मुहम्मद साहब के दामाद जो उनके चचाजाद भाई भी थे जिन्हें दुनिया महान योद्धा और सुन्नी मुसलमानों के चौथे तथा शीआ के पहले ख़लीफ़ा के रूप में जानती है।
எடுத்துக்காட்டு :
हज़रत अली एक महान वैज्ञानिक भी थे।
ஒத்த சொற்கள் : इमाम अली इब्ने अबी तालिब, हजरत अली, हज़रत अली, हज़रत अली इब्ने अबी तालिब
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಮಹಾಮ್ಮದ್ ಸಾಹೇಬನ ಅಳಿಯನನ್ನು ದೇಶ ಮಹಾನ್ ಯೋಧ ಮತ್ತು ಮುಸಲ್ಮಾನರ ಕಲೀಫನ ರೂಪದಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದರು
ಅಜರತ್ ಆಲಿ ಒಬ್ಬ ಮಹಾನ್ ವಿಜ್ಞಾನಿ ಕೂಡ ಆಗಿದ್ದನು.பொருள் : काले रंग का एक पतंगा।
எடுத்துக்காட்டு :
भौंरा पुष्प के ऊपर मँडरा रहा है।
सूरदास का भ्रमर-गीत भौंरे को माध्यम बना कर लिखा गया है।
ஒத்த சொற்கள் : अलि, अलिंद, अलिक, अलिन्द, अलिपक, अलिमक, कीलालप, खटपद, चंचरीक, द्विर, द्विरेफ, नीलांगु, पद्मबंधु, पद्मबन्धु, बिंगी, भँवरा, भसन, भृंग, भौंरा, भ्रमर, भ्रमरा, मधुकर, मधुरसिक, मधुराज, मधुलिह, मधुलोलुप, मधुवामन, मधुव्रत, मधुसूदन, मलिंद, मलिन्द, मैलंद, मैलन्द, रेणुवास, शैलेय, षटपद
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ஓடு போன்ற இரண்டு முன் இறக்கைகள் மூடியிருக்கும் உடலைக் கொண்ட, கொட்டக் கூடிய ஒரு பூச்சி இனம்.
பூக்களைச் சுற்றி வண்டுகள் மொய்கின்றனകറുത്ത നിറമുള്ള ഒരു ശലഭം
വണ്ട് പൂവിന്റെ മുകളില് വട്ടമിട്ട് പറക്കുന്നു. സൂര്ദാസിന്റെ ഭ്രമരഗീതം വണ്ടിനെ മാധ്യമമാക്കി എഴുതിയതാണ്, വണ്ട് പൂവിന്റെ മുകളില് വട്ടമിട്ട് പറക്കുന്നു.