பொருள் : कड़ी बोली।
எடுத்துக்காட்டு :
कौए का कर्कश स्वर किसी को अच्छा नहीं लगता है।
ஒத்த சொற்கள் : कर्कश स्वर
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : किसी के अनिष्ट की कामना से कहा हुआ शब्द या वाक्य।
எடுத்துக்காட்டு :
गौतम ऋषि के शाप से अहिल्या पत्थर हो गयी।
ஒத்த சொற்கள் : अभिशस्ति, अभिशाप, अवग्रह, बददुआ, शराप, शाप, श्राप
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಯಾರದೋ ಅನಿಷ್ಟವಾದ ಆಕಾಂಕ್ಷೆಯಿಂದ ಹೇಳಿರುವಂತಹ ಶಬ್ಧ ಅಥವಾ ವಾಕ್ಯ
ಶಬರಿಯು ಋಷಿಗಳ ಶಾಪದಿಂದ ರಾಕ್ಷಿಯಾಗಬೇಕಾಯಿತು.एखाद्याचे वाईट व्हावे या हेतूचे व अर्थाचे उच्चारलेले वाक्य.
गौतमऋषीच्या शापाने अहल्येची शिळा झालीபுராணத்தில் முனிவர் போன்றோர் கோபமுற்றுக் கூறும் அழிவு விளைவிக்கக் கூடிய ஆணை.
கௌதம முனிவரின் சாபம் அகல்யாவை கல்லாக்கியதுആരുടെയെങ്കിലും പ്രവൃത്തി കൊണ്ടു ഉണ്ടായ അനിഷ്ഠ സംഭവത്തിനു പറയുന്ന വാക്കു്.
ഗൌതമ മുനിയുടെ ശാപം കൊണ്ടു് അഹല്യ കല്ലായി മാറി.பொருள் : कोसने की क्रिया।
எடுத்துக்காட்டு :
अब उसे कोसने से क्या फायदा होगा।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಸಿಟ್ಟಾಗುವುದು ಅಥವಾ ಬೈಯುವ ಕ್ರಿಯೆ
ನೀವು ಅವನ ಮೇಲೆ ಸಿಟ್ಟಾಗುವುದರಿಂದ ಏನು ಉಪಯೋಗವಾಗುತ್ತದೆ.