பொருள் : कच्चा, अखंड चावल जो देवताओं पर चढ़ाया जाता है या मंगल कार्यों में उपयोग होता है।
எடுத்துக்காட்டு :
सरिता प्रतिदिन शिवजी की पूजा अक्षत,बेलपत्र आदि से करती है।
ஒத்த சொற்கள் : अक्षत, अखसत, अच्छत
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
పసుపు కలిపిన బియ్యము మంగళ కార్యాలలో ఉపయోగిస్తారు.
సరిత ప్రతిరోజు శివుడి పూజలో అక్షింతలు, బిల్వపత్రము మొదలైన వాటితో పూజ చేస్తుంది.ಅರಿಶಿನ, ಕುಂಕುಮ ಮತ್ತು ಮಂತ್ರಾಕ್ಷಿತೆಯನ್ನು ದೇವರಿಗೆ ಪೂಜೆ ಮಾಡುವಾಗ ಮತ್ತು ಮಂಗಳಕರ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಾರೆ
ಸರಿತ ಪ್ರತಿದಿನ ಶಿವನಿಗೆ ಮಂತ್ರಾಕ್ಷಿತೆ ಮತ್ತು ಬಿಲ್ವಪತ್ರೆಯಿಂದ ಪೂಜೆ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.ଯେଉଁ କଞ୍ଚା, ଅଭଙ୍ଗା ଚାଉଳ ଦେବତାଙ୍କୁ ଅର୍ପଣ କରାଯାଏ ଏବଂ ମଙ୍ଗଳ କାର୍ଯ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ
ସରିତା ପ୍ରତିଦିନ ଶିବଙ୍କ ପୂଜା ଅରୁଆ ଚାଉଳ, ବେଲପତ୍ର ଆଦିରେ କରେलग्न, मुंज इत्यादी समारंभात मुख्य व्यक्तींच्या डोक्यावर टाकण्याकरता, देवतांच्या कपाळावर लावण्याकरता किंवा लग्न, मुंज इत्यादींचे आमंत्रण देण्याकरता घेतलेले अखंड तांदूळाचा प्रत्येक दाणा.
मंगलाष्टके संपताच सर्वांनी वधुवरांवर अक्षता टाकल्याGrains used as food either unpolished or more often polished.
riceকাঁচা, অখন্ড চাল যা দেবতাদের নৈবেদ্য দেওয়া হয় বা কোনও মঙ্গল কার্যে ব্যবহার করা হয়
"সরিতা প্রতিদিন শিবের পূজো অক্ষত, বেলপাতা দিয়ে করে।"மங்கல நிகழ்ச்சியின் போது உபயோகப்படுத்தும் உடையாத அரிசி
திருமணத்தின் போது மணமக்களை அட்சதை தூவி வாழ்த்தினர்.പച്ചരി മുതലായവ ശുഭ വേളകളിൽ ദേവതകള്ക്ക് അര്പ്പിക്കുന്നത്
ഷീല എന്നും ശിവഭഗവാനെ അക്ഷതം, കൂവളത്തില എന്നിവ കൊണ്ട് പൂജിക്കുന്നുபொருள் : मांगलिक अवसरों पर पूजा आदि के काम में आनेवला वह कच्चा चावल जो प्रायः दही, रोली, चंदन, केसर आदि में रंगा हुआ होता है।
எடுத்துக்காட்டு :
विवाह के समय आखत को वर वधू के माथे पर लगाया जाता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ମାଙ୍ଗଳିକ ଅବସରରେ ପୂଜାଆଦିକାମରେ ଲାଗୁଥିବା ଅରୁଆଚାଉଳ ଯାହା ପ୍ରାୟତଃ ଦହି, ହଳଦୀ,ଚନ୍ଦନ,କେଶର ଆଦିରେ ରଞ୍ଜିତ ହୋଇଥାଏ
ବିବାହ ସମୟରେ ଅକ୍ଷତକୁ ବର ବଧୂଙ୍କ ମଥାରେ ଲଗାଯାଇଥାଏGrains used as food either unpolished or more often polished.
riceমাঙ্গলিক উতসবে পূজো ইত্যাদির কাজে ব্যবহৃত কাঁচা চাল যা সাধারণত দই, চুন ও হলুদ গুঁড়ো, কেসর ইত্যাদি দিয়ে রাঙানো থাকে
"বিয়ের সময় অক্ষত চাল বর-কনের মাথায় লাগানো হয়।"பொருள் : शुभ अवसरों पर ब्राह्मणों को दिया जानेवाला निमंत्रण जिसमें प्रायः आखत से उन्हें तिलक लगाया जाता है।
எடுத்துக்காட்டு :
पिताजी आखत के लिए पंडितजी के घर गए थे।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ଶୁଭକାର୍ଯ୍ୟରେ ବ୍ରାହ୍ମଣଙ୍କୁ ଦିଆଯାଉଥିବା ନିମନ୍ତ୍ରଣ ଯେଉଁଥିରେ ପ୍ରାୟତଃ ଅକ୍ଷତର ଟୀକା ଲଗାଯାଇଥାଏ
ବାପା ଅକ୍ଷତ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କରିବାକୁ ପୁରୋହିତଙ୍କ ଘରକୁ ଯାଇଥିଲେশুভ কার্যে ব্রাহ্মণদের দেওয়া নিমন্ত্রণ যাতে প্রায়সই আখত দিয়ে ওনাদের কপালে তিলক কাটা হয়
"বাবা অক্ষত চাল নিয়ে পুরোহিতের বাড়ি গেলেন।"பொருள் : शुभ अवसरों पर नाइयों, भाटों, बाजेवालों आदि को दिया जानेवाला निमंत्रण और बिदाई।
எடுத்துக்காட்டு :
नाई आखत से संतुष्ट नहीं था।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
শুভ উতসবে নাপিত, চারণকবি, বাদকদল ইত্যাদিদের দেওয়া নিমন্ত্রণ ও বিদায়
"নাপিত অক্ষত চাল নিয়ে খুশি নয়।"