பொருள் : किसी वस्तु के व्यवहार से सुख या मजा लेने की क्रिया।
எடுத்துக்காட்டு :
इस कार्यालय के सभी पदाधिकारी कार्यालयी वस्तुओं का खूब उपभोग करते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अनुभोग, उपभोग, भोग, सुख भोग, सेवन
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ఏదేని వస్తువును ఉపయోగించడం
ఈ కార్యాలయపు అధికారులందరు కార్యాలయపు వస్తువులను బాగా వినియోగిస్తారు.ஏதேனும் ஒரு பொருளினால் சுகத்தை பெறுதல்
இந்த அலுவலகத்தில் எல்லா அதிகாரிகளும் அலுவலகப் பொருட்களை அதிகமாக அனுபவிக்கின்றனர்பொருள் : विधिक के क्षेत्र में, जो आपका नहीं हो ऐसे किसी सुख या सुभीते के भोग का विशेषाधिकार।
எடுத்துக்காட்டு :
आभुक्ति प्राप्त किरायेदार आज भी मात्र सौ रूपए किराया देते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : आभुक्ति
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
নানান ক্ষেত্রে যা আপনার নয় এমন কোনো সুযোগ বা সুবিধা পাওয়ার বিশেষাধিকার
"কোটা প্রাপ্ত ভাড়াটে আজও কেবল একশ টাকা ভাড়া দেয়"பொருள் : किसी पद्य के बीच में कवि के नाम का उल्लेख।
எடுத்துக்காட்டு :
रीतिकालीन कवियों की रचनाओं में आभोग बहुत सामान्य था।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : सरीसृप वर्ग का एक रेंगने वाला पतला और लंबा जीव जिसकी कई जातियाँ पायी जाती हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
प्रायः आई आई टी बॉम्बे में कई तरह के ज़हरीले साँप रेंगते हुए देखे जा सकते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अघविष, अनिलाशी, अपत्यशत्रु, अहि, आशीविष, उरंग, कर्कटी, कुंडली, कुण्डली, तार्क्ष्य, त्सरु, दीर्घपृष्ठ, दीर्घरसन, दृक्कर्ण, द्विरसन, पन्नग, पवनाश, पवनाशन, पवनाशी, पुलिरिक, प्रबलाकी, प्रवलाकी, फणधर, फणिक, फणी, फुनिंग, भुअंग, भुअंगम, भुजंग, मारुताशन, लांगली, लेलिह, लेलिहान, विषदंतक, विषदन्तक, विषधर, विषानन, व्याल, शेव, श्वसनाशन, श्वसनोत्सुक, सर्प, साँप, सारंग
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
సన్నగా మరియు పొడవుగా ఉండి నేల మీదా ప్రాకే విషంగల ప్రాణి.
సుమారుగా ఐఐటీ బొంబాయి లో కొన్ని రకాల విషాపూరిత పాములు ప్రాకడం గమనిస్తూ ఉంటాం.സരീസൃപ വര്ഗ്ഗത്തില്പ്പെട്ട വണ്ണം കുറഞ്ഞു നീണ്ട ഒരു ജീവി.
ഐ.ഐ.ടി. മുംബൈയില് പല തരത്തിലുള്ള പാമ്പുകളുണ്ടു്.