பொருள் : दिन निकलने का समय।
எடுத்துக்காட்டு :
सुबह होते ही किसान खेत की ओर चल दिया।
ஒத்த சொற்கள் : अनुदित, अरुण, अरुणा, अरुणोदय, अरुन, अहर्मुख, उखा, उषा-काल, उषाकाल, तड़का, दिवसमुख, निशांत, निशातिक्रम, निशात्यय, निशावसान, निशोत्सर्ग, प्रत्युष, प्रत्यूष, प्रभात, प्रभात काल, प्रातः, प्रातःकाल, फजर, फज्र, फ़जर, फ़ज्र, भीन, भोर, रात्रिविग, विहान, व्युष, व्युष्ट, व्युष्टि, सबेरा, सवेरा, सुबह, स्त्रीघोष
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ದಿನ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಸಮಯ
ಬೆಳಗಾಗುತ್ತಲೆ ರೈತರು ತಮ್ಮ ಹೊಲದ ಕಡೆಗೆ ಹೊರಟರು.The first light of day.
We got up before dawn.ദിവസം തുടങ്ങുന്ന അവസ്ഥ.
പ്രഭാതം ഉദിച്ചപ്പോഴേക്കും കൃഷിക്കാരന് വയലിന്റെ നേർക്ക് നടന്നു.பொருள் : वाणासुर की एक कन्या जिसका विवाह कृष्ण के पोते अनिरुद्ध के साथ हुआ था।
எடுத்துக்காட்டு :
उषा अनिरुद्ध की पत्नी थी।
ஒத்த சொற்கள் : अर्जुनी, ऊषा, बाणसुता
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ବାଣାସୁରଙ୍କ ଯେଉଁ କନ୍ୟାର ବିବାହ କୃଷ୍ଣଙ୍କ ପୁଅ ଅନିରୁଦ୍ଧଙ୍କ ସହିତ ହୋଇଥିଲା
ଉଷା ଅନିରୁଦ୍ଧଙ୍କ ପତ୍ନୀ ଥିଲେAn imaginary being of myth or fable.
mythical beingகிருஷ்ணரின் பேரன் அனிருத்தை விவாகம் செய்த வானாசூரரின் ஒரு மகள்
உஷா அனிருத்தின் மனைவியாக இருந்தார்பொருள் : प्रातःकाल के सूर्य के प्रकाश की रेखा या मध्यम ज्योति।
எடுத்துக்காட்டு :
दादाजी रोज़ पौ फटने से पहले ही घूमकर आ जाते हैं।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
సూర్యుడు ఉదయించే సమయం
తాతయ్య రోజు తెల్లవారక ముందే నడుచుకుంటూ వెళ్ళి వస్తారు.ପ୍ରାତଃକାଳୀନ ସୂର୍ଯ୍ୟ କିରଣ ରେଖା ବା ମଧ୍ୟମ ଜ୍ୟୋତି
ବୁଢ଼ାବାପା ଦୈନିକ ସିନ୍ଦୂରା ଫାଟିବା ପୂର୍ବରୁବୁଲି ଫେରି ଆସନ୍ତିಪ್ರಾತಃ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸೂರ್ಯನ ಪ್ರಕಾಶದ ರೇಖೆಗಳು ಅಥವಾ ಮಧ್ಯಮ ಜ್ಯೋತಿ
ನನ್ನ ಅಜ್ಜ ಪ್ರಕಾಶ ಕಿರಣಗಳು ಬಿರಿಸಾಗುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲೇ ವಾಯುವಿಹಾರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಬರುತ್ತಾರೆ.The first light of day.
We got up before dawn.பொழுது விடியும்போது தோன்றும் வெளிச்சம்
அவன் காலை வேளையில் படிப்பதை வழக்கமாகக் கொண்டிருந்தான்.സാധാരണയായി സൂര്യന് ഉദിക്കുന്നതിന് തൊട്ട് മുമ്പുള്ള വെളിച്ചം
മുത്തശ്ച്ചന് എന്നും വെള്ള കീറുന്നതിനു മുമ്പായി നടക്കുവാന് പോകുംபொருள் : सींग वाला एक पालतू शाकाहारी मादा चौपाया जो अपने दूध के लिए प्रसिद्ध है।
எடுத்துக்காட்டு :
गाय अपने बछड़े को दूध पिला रही है।
हिन्दू लोग गाय को गो-माता कहते हैं एवं उसकी पूजा करते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : इड़ा, इला, गऊ, गाय, गैया, गो, गौ, तनू, धात्री, धेनु, निलिंपा, निलिम्पा, पीवरी, रेवती, रोहिणी, वहती, वृषा, सुरभि
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
പാലിനു വേണ്ടി പ്രസിദ്ധമായ കൊമ്പുള്ള സസ്യാഹാരി ആയ പെണ് നാല്ക്കാലി വളര്ത്തുമൃഗം .
പശു അതിന്റെ കുട്ടിയെ പാല് കുടിപ്പിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു. ഹിന്ദുക്കള് പശുവിനെ ഗോ മാതാവായി കണക്കാക്കി പൂജ ചെയ്യുന്നു.