பொருள் : माल की खपत या बिक्री होना।
எடுத்துக்காட்டு :
आज उसका सारा माल शाम से पहले ही बिक गया।
ஒத்த சொற்கள் : उठना, निकलना, बिकना, बिकाना, बिक्री होना, विक्रीत होना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ద్రవ్యమునకు సరుకును ఇచ్చుట.
ఈ రోజు తన వస్తువులన్ని ముందే అమ్ముడుపోయాయి.பொருள் : काम में आना या लगना।
எடுத்துக்காட்டு :
इस घर को बनाने में सौ बोरी सीमेंट खप गया।
ஒத்த சொற்கள் : उठना, खर्च होना, लगना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
କାମରେ ଆସିବା ବା ଲାଗିବା
ଏହି ଘର ତିଆରି କରିବା ପାଇଁ ଶହେ ବସ୍ତା ସିମେଣ୍ଟ ଲାଗିଲାஒன்றைப்பெற அல்லது செய்ய பணம், நேரம், சக்தி போன்றவற்றைப் பயன்படுத்தும் அல்லது பயன்படுத்த வேண்டிய நிலை.
இந்த வீட்டை உருவாக்க நூறு சாக்கு சிமெண்ட் செலவாகியதுജോലിക്ക് ആയി ഉപയോഗിക്കുക അല്ലെങ്കില് വേണ്ടിവരുക
“ഈ വീടിന്റെ പണിക്ക് ആയി നൂറ് ചാക്ക് സിമന്റ് വേണിവന്നു”பொருள் : बहुत अधिक मेहनत या परिश्रम करना।
எடுத்துக்காட்டு :
मजदूर दिनभर खटते हैं तब कहीं जाकर दो जून की रोटी जुटा पाते हैं।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ବହୁତ ଅଧିକ କାମ ବା ପରିଶ୍ରମ କରିବା
ମୂଲିଆ ଦିନସାରା ଖଟିଥାଏ, ତେବେ ଯାଇ ତାବଦଳରେ ମୁଠେ ଅନ୍ନ ବା ଦୁଇ ପଟ ରୁଟି ସଂଗ୍ରହ କରିପାରେமிகவும் அதிகமாக உழைப்பது
தொழிலாளிகள் நாள்முழுவதும் வியர்வை சிந்தி எப்பொழுதாவது எங்காவது இரண்டு ரொட்டிகள்தான் சாப்பிடுகிறார்கள்അമിതമായി ജോലി ചെയ്യുക
കൂലിക്കാർ കഠിനധ്വാനം ചെയ്താലെ അവര്ക്ക് രണ്ടു നേരത്തെ ഭക്ഷണം കിട്ടുകയുള്ളുபொருள் : संबंध, व्यवहार आदि का ठीक तरह से चलते रहना।
எடுத்துக்காட்டு :
देखूँ, झूठ के आधार पर बना यह संबंध कितने दिन निभता है।
ஒத்த சொற்கள் : चलना, निभना, सपरना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ସମ୍ବନ୍ଧ, ବ୍ୟବହାର ଆଦି ଠିକ୍ ଭାବରେ ଚାଲିବା
ଦେଖ, ମିଥ୍ୟା ଆଧାରରେ ନିର୍ମିତ ସମ୍ବନ୍ଧ କେତେଦିନ ଚାଲିବബന്ധങ്ങള്, പെരുമാറ്റം മുതലായവ ശരിയായ രീതിയില് പോവുക
“നോക്കിക്കോളു, കള്ളത്തിന്റെ പുറത്തുളള ഈ ബന്ധം എത്രനാള് പുലര്ത്താ നാകുമെന്ന്”பொருள் : अनावश्यक, खराब अथवा फालतू वस्तुओं का उपयोग होना या काम में आना।
எடுத்துக்காட்டு :
इतने सिक्कों में एक खोटा सिक्का भी खप जाएगा।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :