பொருள் : खुले होने की अवस्था या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
मुझे मैदान, घर आदि का खुलापन बहुत भाता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ತೆರೆದಿರುವ ಸ್ಥಿತಿ ಅಥವಾ ಮುಚ್ಚಿರದ ಭಾವ
ಆಟದ ಮೈದಾನದ ತೆರೆದಿರುವಿಕೆಯ ಅಂಕನಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ.பொருள் : * बँधी या बंद न होने की अवस्था या भाव अर्थात् खुला होने या खोलने की अवस्था या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
उसकी बाँहों का खुलापन बता रहा था कि वह मुझसे गले मिलने के लिए कितना व्यग्र है।
ஒத்த சொற்கள் : उकासी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ବନ୍ଦ ନ ହେବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ ଅର୍ଥାତ ଖୋଲା ହେବା ବା ଖୋଲିବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ
ତା ବାହୁର ଖୋଲାପଣ ବୁଝାଉଥିଲା ଯେ ସେ ମୋତେ ଆଲିଙ୍ଗନ କରିବାପାଇଁ କେତେ ବ୍ୟଗ୍ରবাঁধা বা বন্ধ না থাকার অবস্থা বা ভাব অর্থাত্ খোলা থাকার অবস্থা বা ভাব
"ওর হাতের খোলা অবস্থা দেখে বোঝা যাচ্ছে ও আমাকে জড়িয়ে ধরার জন্য কতটা ব্যগ্র"பொருள் : उन्मुक्त या खुले होने की अवस्था या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
स्वभाव की उन्मुक्तता एक सीमा तक ही अच्छी लगती है।
ஒத்த சொற்கள் : उन्मुक्तता
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ଉନ୍ମୁକ୍ତ ହେବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ
ସ୍ୱଭାବର ଉନ୍ମୁକ୍ତତା ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭଲ ଲାଗେಯಾವುದೇ ಬಂಧನಗಳಿಲ್ಲದೆ ಮುಕ್ತವಾಗಿರುವಿಕೆ
ಸ್ವಾಭಾವದಲ್ಲಿನ ಮುಕ್ತತತೆ ಒಂದು ಹಂತದವರೆಗೆ ಸರಿಯಾದುದು.வரம்பை மீறாத ஒழுங்கு
இயல்பாகவே கட்டுப்பாடற்ற இருப்பது ஒரு குறிப்பிட்ட எல்லை வரைதான் நன்றாக இருக்கும்