பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்
हिन्दी என்ற அகராதியில் இருந்து गिरा என்ற வார்த்தையின் பொருள் மற்றும் உதாரணம் ஒத்த சொற்கள் மற்றும் எதிர்ச்சொற்களுடன்.

गिरा   संज्ञा

௧. संज्ञा / सजीव / जन्तु / पौराणिक जीव

பொருள் : विद्या और वाणी की अधिष्ठात्री देवी।

எடுத்துக்காட்டு : सरस्वती का वाहन हंस है।

ஒத்த சொற்கள் : इरा, इला, कादंबरी, कादम्बरी, गी, ज्ञानदा, परमेष्ठिनी, पावका, पूत्कारी, प्रज्ञा, ब्रह्माणी, ब्राह्मी, भारती, महाशुक्ला, महाश्वेता, मेधाविनी, वरवर्णिनी, वागीशा, वागीश्वरी, वागेश्वरी, वाग्देवी, वाचा, वाणी, विधिवधू, विमला, वीणा वादिनी, वीणावादिनी, वेदाग्रणी, वैखरी, शारदा, शुक्ला, श्रुतदेवी, सरस्वती, हंसवाहनी, हंसवाहिनी, हंसाधिरूढ़ा, हंसारूढ़ा


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

చదువుల తల్లి

సరస్వతి దేవి యొక్క వాహనం హంస.
సరస్వతి

ವಿದ್ಯೆ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳ ಅಧಿದೇವತೆ

ಸರಸ್ವತಿಯ ವಾಹನ ಹಂಸ.
ಅಕ್ಷರೇಶ್ವರೆ, ಕಾದಂಬರಿ, ಜ್ಞಾನಂಬ, ಜ್ಞಾನದೇವಿ, ಜ್ಞಾನಮಾತಾ, ಜ್ಞಾನಮಾತೆ, ಜ್ಞಾನಾಂಭೆ, ಜ್ಞಾನಾಪ್ರದಾಯಿನಿ, ಜ್ಞಾನೇಶ್ವರಿ, ಬ್ರಹ್ಮಾಣಿ, ಬ್ರಾಹ್ಮಿ, ಮಹಾಶುಕ್ಲೆ, ಮಹಾಶ್ವೇತಾ, ಮಹಾಶ್ವೇತೆ, ಮಿಮಲಾ, ವಾಗೀಶ್ವರಿ, ವಾಗೇಶ್ವರಿ, ವಾಗ್ದೇವಿ, ವಾಚರೂಪಿಣಿ, ವಾಣಿ, ವಾಣಿಪ್ರಧಾಯಿನಿ, ವಾಣೀಶ್ವರಿ, ವಿದ್ಯಾದೇವತೆ, ವಿದ್ಯಾದೇವಿ, ವಿದ್ಯಾಪ್ರದಾಯಿನಿ, ವಿದ್ಯಾಪ್ರಧಾಯಿನಿ, ವಿದ್ಯಾಮಾತ, ವಿದ್ಯಾಮಾತೆ, ವಿದ್ಯೇಶ್ವರಿ, ವಿಮಲೆ, ವೀಣಾಪಾಣಿ, ವೀಣಾವಾಧಿನಿ, ವೇದಾಗ್ರಣಿ, ಶಾರದಾ, ಶಾರದಾಂಬಾ, ಶಾರದಾಂಬೆ, ಶಾರದಾದೇವಿ, ಶಾರದಾಮಾತ, ಶಾರದಾಮಾತೆ, ಶಾರದೆ, ಶುಕ್ಲಾಂಭರಿ, ಶುಕ್ಷದೇವಿ, ಶುಕ್ಷಮಾತಾ, ಶುಕ್ಷಮಾತೆ, ಶ್ವೇತಾ, ಶ್ವೇತಾಂಭರಿ, ಶ್ವೇತೆ, ಸರಸ್ವತಿ, ಸರಸ್ವತಿದೇವಿ, ಸರಸ್ವತಿಮಾತಾ, ಸರಸ್ವತಿಮಾತೆ, ಹಂಸವಾಹಿನಿ

ବିଦ୍ୟା ଓ ବାଣୀର ଅଧିଷ୍ଠାତ୍ରୀ ଦେବୀ

ହଂସ ସରସ୍ୱତୀଙ୍କ ବାହାନ
ଇରା, ଇଳା, ଜ୍ଞାନଦା, ପ୍ରଜ୍ଞା, ବାଗ୍‌ଦେବୀ, ବୀଣାପାଣି, ଭାରତୀ, ମହାଶୁକ୍ଳା, ମହାଶ୍ୱେତା, ଶାରଦା, ସରସ୍ୱତୀ

विद्या,कला व वाणी यांची अधिष्ठात्री देवता.

हंस हे सरस्वतीचे वाहन आहे
भारती, वागीश्वरी, वाग्देवता, वाणी, शारदा, सरस्वती

Hindu goddess of learning and the arts.

sarasvati

கல்வி மற்றும் வீணைக்கு அதிபதியான கடவுள்

சரசுவதியின் வாகனம் அன்னம்
காதம்பரி, சரசுவதி, விமலா

വിദ്യയുടെയും വാക്കിന്റേയും അധികാരിയായ ദേവി

സരസ്വതിയുടെ വാഹനം ഹംസം ആകുന്നു
ബ്രാഹ്മി, മഹാശ്വേത, വാഗ്ദേവത, വാണി, വിമല, വൈഖരി, ശാരദ, സരസ്വതി

गिरा   विशेषण

௧. विशेषण / विवरणात्मक / गुणसूचक

பொருள் : जो गिरा हुआ हो या जिसका व्यवहार अच्छा न हो।

எடுத்துக்காட்டு : अवनत व्यक्ति समाज को रसातल की ओर ले जाता है।

ஒத்த சொற்கள் : अधोगत, अधोपतित, अनुपतित, अपकृष्ट, अपभ्रंशित, अबतर, अवनत, अवरोहित, अव्यवहार्य, अस्तंगत, च्यूत, पतित, शीर्ण, स्खलित


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

చెడు అలవాట్లు కలిగి దిగజారిన స్థితికి వచిన స్థితి

పతితమైన వ్యక్తి సమాజానికి ఒక చీడపురుగు.
అపవిత్రమైన, చెడుఅలవాటుగల, నికృష్టమైన, నీచమైన, పతితమైన, హీనమైన

ଯିଏ ସ୍ଖଳିତ ବା ଯାହାର ବ୍ୟବହାର ଭଲ ନୁହେଁ

ଅଧଃପତିତ ବ୍ୟକ୍ତି ସମାଜକୁ ରସାତଳକୁ ନେଇଯାଏ
ଅଧଃପତିତ, ଅଧୋଗତ, ଅବନତ, ପତିତ

ಹೇಳಿದಂತೆ ನಡೆಯದಿರುವಿಕೆ ಅಥವಾ ವಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ವ್ಯವಹಾರ ಸರಿ ಇಲ್ಲದಿರುವಿಕೆ ಅಥವಾ ನೀತಿ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಗಾಳಿಗೆ ತೂರಿ ಸ್ವೇಚ್ಚೆಯಾಗಿ ವರ್ತಿಸುವ

ನೀತಿಗೆಟ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಏನನ್ನು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಹಿಂಜರಿಯುವುದಿಲ್ಲ.
ಅತಿ ಭೋಗದ, ನೀತಿಗೆಟ್ಟ, ಭ್ರಷ್ಟತನದ, ವಿಷಯಲಂಪಟತನದ

निकृष्ट अवस्थेत गेलेला.

अधोगत समाजाच्या उद्धारासाठी सर्वांनीच प्रयत्न करायला हवेत
अधोगत, पतित

Unrestrained by convention or morality.

Congreve draws a debauched aristocratic society.
Deplorably dissipated and degraded.
Riotous living.
Fast women.
debauched, degenerate, degraded, dissipated, dissolute, fast, libertine, profligate, riotous

যে অধঃপতিত বা যার ব্যবহার ভালো নয়

অধঃপতিত ব্যক্তি সমাজকে রসাতলে নিয়ে যায়
অধঃপতিত, অধোগত, পতিত

கேவலமாகவும் கீழ்த்தரமாகவும் நடந்துகொள்ளும் தன்மை

அற்பமான மனிதர்களை சமுதாயம் மதிக்காது
அற்பமான

താണു പോയ അല്ലെങ്കില്‍ പെരുമാറ്റം നല്ലതല്ലാത്ത.

അധഃപ്പതിച്ച വ്യക്തികള്‍ സമൂഹത്തെ നാശത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്നു.
അധഃപ്പതിച്ച, തരംതാഴ്ന്ന, സദാചാരമില്ലാത്ത
௨. विशेषण / विवरणात्मक / अवस्थासूचक

பொருள் : जो ऊपर से गिर या टपक गया हो।

எடுத்துக்காட்டு : राहगीर ने पेड़ के नीचे गिरे आम को उठा लिया।

ஒத்த சொற்கள் : गिरा हुआ, टपका, टपका हुआ, रेखता


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

മുകളിൽ നിന്ന് താഴേയ്ക്ക് വീണ

വഴിപോക്കൻ മാവിൽ നിന്ന് വീണ മാമ്പഴം എടുത്തു
മുകളിൽ നിന്ന് താഴേയ്ക്ക് വീണ
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।