பொருள் : किसी वस्तु को गिराने की क्रिया।
எடுத்துக்காட்டு :
इस उद्यान में फलों का अपक्षेपण वर्जित है।
ஒத்த சொற்கள் : अधःपतन, अपक्षेपण, निपात
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಯಾವುದಾದರು ವಸ್ತುವನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹಾಕುವ ಕ್ರಿಯೆ
ಈ ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ಹೂಗಳನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹಾಕಲಾಗಿದೆಈ ಹೂಗಳನ್ನು ಯಾರು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹಾಕಿದ್ದಾರೆ.ஒருப் பொருளை விழச்செய்யும் செயல்பூ,காய் போன்றவற்றைச் செடி,கொடி போன்றவற்றிலிருந்து தனியாகப் பிரித்து எடுத்தல்
இந்தத் தோட்டத்தின் பழங்களை யார் விழச்செய்தது?ഏതെങ്കിലും വസ്തു വീഴുന്ന ക്രിയ
ഈ തോട്ടത്തില് പഴം വിഴ്ത്തല് പാടില്ലആരാണ് ഈ പഴം വീഴ്ത്തല് നടത്തിയത്?பொருள் : किसी को गिरने में प्रवृत्त करना।
எடுத்துக்காட்டு :
उसने धक्का देकर मुझे गिरा दिया।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Cause to fall by or as if by delivering a blow.
Strike down a tree.பொருள் : प्रवाह को ढाल की ओर ले जाना।
எடுத்துக்காட்டு :
बाँध का पानी नहरों में गिराया जाता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ನೀರು ಇತ್ಯಾದಿ ದ್ರವಗಳ ಗತಿಯನ್ನು ತಮಗೆ ಬೇಕಾದ ಕಡೆಗೆ ಕೊಂಡ್ಯುಯುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಪ್ರವಾಹದ ನೀರನ್ನು ಕಾಲುವೆಗೆ ಹರಿಸಲಾಯಿತು.நீரோட்டத்தை சரிவின் பக்கமாக எடுத்துச் செல்வது
அணையின் நீரை வாய்க்காலில் விழச்செய்கின்றனர்പ്രവാഹത്തെ ചരിവിലേയ്ക്ക് കൊണ്ടു വരിക
അണക്കെട്ടിലെ വെള്ളം ടണലിലേയ്ക്ക് വീഴ്ത്തുന്നുபொருள் : बल, महत्व आदि कम करना।
எடுத்துக்காட்டு :
अम्बानी बन्धु के बीच हो रहे विवाद ने उनके शेयरों का भाव गिरा दिया है।
ஒத்த சொற்கள் : अवनत करना, घटाना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ବଳ, ମହତ୍ୱଆଦି କମ କରିବା
ଅମ୍ବାନୀ ବନ୍ଧୁମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ହେଉଥିବା ବିବାଦ ଶେୟାର ବଜାରରେ ପତନ ଆଣିଲାಬಲ, ಪ್ರಸಿದ್ಧಿಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಅಂಬಾನಿ ಮತ್ತು ಅವರ ಬಂಧುಗಳ ನಡುವೆ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ವಿವಾದವು ಅವರ ಮೇಲಿನ ಗೌರವವನ್ನು ತಗ್ಗಿಸಿತು.বল, গুরুত্ব ইত্যাদি কম করা
আম্বানী বন্ধুদের পারস্পরিক বিবাদ তাদের শেয়াররের দাম ফেলে দিয়েছেபலம், பெருமை போன்றவை குறைந்து போதல்
அம்பானி அவருடைய உறவினர்களிடம் பங்கு-சந்தையின் நிலை சரிந்தது எனக் கூறிக்கொண்டிருந்தார்ശക്തി മഹത്വം എന്നിവയില് കുറവ് വരിക
അംബാനിമാര്ക്കിടയിലുണ്ടായ തര്ക്കം കൊണ്ട് അവരുടെ ഷെയറുകളുടെ മൂല്യത്തിന് ഇടിവ് സംഭവിച്ചുபொருள் : कोई वस्तु नीचे डाल देना।
எடுத்துக்காட்டு :
बच्चे ने दूध गिरा दिया।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಯಾವುದೇ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಹಾಕುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಮಗು ಹಾಲಿನ ಬಾಟಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಬೀಳಿಸಿತು.பொருள் : असावधानी या भूल से कोई चीज़ कहीं छोड़ या गिरा देना।
எடுத்துக்காட்டு :
पता नहीं कहाँ रमेश ने चार सौ रुपए फेंक दिए।
ஒத்த சொற்கள் : फेंकना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
మతి మరపు వలన ఏదైనా ఒక వస్తువును పొగొట్టుకోవడం
రమేష్ నాలుగు వందల రూపాయలు ఎక్కడ పోగొట్టుకొన్నాడో తెలియదుଅସାବଧାନତା ବା ଭୁଲ ଯୋଗୁଁ କୌଣସି ଜିନିଷ କେଉଁଠି ଛାଡ଼ିଦେବା ବା ପକେଇଦେବା
କେଜାଣି କୋଉଠି ରମେଶ ଚାରିଶହ ଟଙ୍କା ପକେଇଦେଲାಮರೆವಿನಿಂದಾಗಿ ಕೆಲವು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು ಅಥವಾ ಕಳಕೊಳ್ಳುವ ಕ್ರಿಯೆ
ರಮೇಶನು ಐದು ಸಾವಿರ ರೂಪಾಯಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕಳಕೊಂಡ ಎಂದು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.অসাবধানতা বশতঃ বা ভুল করে কোনো জিনিষ কোনো জিনিষ কোথাও ফেলে দেওয়া
জানা নেই রমেশ কোথায় চারশ টাকা ফেলে দিয়েছেமறதியில் ஒரு பொருளை எங்கேயாவது விட்டுவிடுவது அல்லது போடுவது
ரமேஷ் எந்த விவரமும் இல்லாமல் நானூறு ரூபாயை கீழே விட்டுவிட்டாள்അശ്രദ്ധയാല് അല്ലെങ്കില് മറവിയാല് ഏതെങ്കിലും സാധനം എവിടെയെങ്കിലും കളയുക അല്ലെങ്കില് വീണുപോവുക
രമേശന് നാനൂറ് രൂപ എവിടെ കളഞ്ഞെന്നറിയില്ലபொருள் : हाथ में ली हुई कोई चीज इस प्रकार पकड़ से अलग करना कि वह नीचे आ गिरे।
எடுத்துக்காட்டு :
बच्चे ने घर की चाबी कहाँ फेंकी, कुछ पता नहीं चल रहा है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : किसी वस्तु या रचना को तोड़-फोड़ कर उसका नाश करना या ध्वंस करना।
எடுத்துக்காட்டு :
किसी ने मेरी झोपड़ी गिरा दी है।
ஒத்த சொற்கள் : ढहाना
பொருள் : छोटे-छोटे टुकड़ों के रूप में या किसी के हिस्से को कहीं से गिराना।
எடுத்துக்காட்டு :
बंदर पेड़ पर बैठकर आम टपका रहा है।
ஒத்த சொற்கள் : टपकाना