பொருள் : प्रत्यय की तरह का एक शब्द जो किसी संख्या के अंत में लगकर उसका उतनी ही बार और होना सूचित करता है।
எடுத்துக்காட்டு :
साहूकार ने मुझसे दो गुना ब्याज लिया।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ପ୍ରତ୍ୟୟ ଭଳି ଏକ ଶବ୍ଦ ଯାହା କୌଣସି ସଂଖ୍ୟା ଶେଷରେ ଲାଗିଲେ ତାର ଆଉ ସେତିକି ଥର ସୂଚିତ କରେ
ସାହୁକାର ମୋ ନିକଟରୁ ଦୁଇଗୁଣ ସୁଧ ନେଲାसंख्यावाचक शब्दास जोडला असता त्या संख्येची आवृत्ती दर्शवणारा शब्द.
लाडवासाठी दोन वाट्या रव्याला मी चार पट साखर घेतलीপ্রত্যয়ের মতো একটি শব্দ যা কোনও সংখ্যার শেষে বসিয়ে সেই সংখ্যার আরও তত বার হওয়া সূচিত করে
"সাহুকার আমার থেকে দুগুণ বেশি সুদ নিয়েছে"സമയം ആകാൻ കാത്തിരിക്കുകയും എന്നാൽ സമയം ആയാൽ അത് അപ്പോൾ തന്നെ കണക്കു തീർക്കുന്നു
പണം കടം കൊടുക്കുന്നവൻ എന്റെ കൈയ്യിൽ നിന്നും രണ്ട് മടങ്ങ് പലിശ വാങ്ങിபொருள் : भारत के मध्य प्रदेश राज्य का एक शहर।
எடுத்துக்காட்டு :
विजया राजे ने गुना में एक सभा को संबोधित किया।
ஒத்த சொற்கள் : गुना शहर
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
இந்தியாவின் மத்தியப் பிரதேசத்தில் இருக்கும் ஒரு நகரம்
விஜய ராஜா குணா நகரத்தில் ஒரு சபையில் கலந்து கொண்டார்.பொருள் : भारत के मध्य प्रदेश राज्य का एक जिला।
எடுத்துக்காட்டு :
गुना जिले का मुख्यालय गुना शहर में है।
ஒத்த சொற்கள் : गुना ज़िला, गुना जिला
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
A region marked off for administrative or other purposes.
district, dominion, territorial dominion, territoryஇந்தியாவின் மத்தியப் பிரதேசத்தில் இருக்கும் ஒரு மாவட்டம்
என் சித்தப்பா குணாவிலிருந்து நேற்று வந்தார்.பொருள் : एक प्रकार का मीठा पकवान।
எடுத்துக்காட்டு :
गुना खाने में स्वादिष्ट होता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :