பொருள் : अत्यंत चतुर मनुष्य।
எடுத்துக்காட்டு :
दूसरों की सम्पत्ति हड़पना कोई मोहन जैसे घाघ से सीखे।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
అత్యంత తెలివిగల మనిషి.
ఇతరుల సంపదను జిత్తులమారి అయిన మోహన్ తీసుకున్నాడు.ಅತಿ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಮನುಷ್ಯ
ಇನ್ನೊಬ್ಬರ ಆಸ್ತಿಯನ್ನು ನುಂಗಿ ಹಾಕುವುದನ್ನು ಯಾರಾದರು ಮೋಹನ್ ನಂತಹ ಅತಿ ಚತುರ ನೋಡಿ ಕಲಿಯಬೇಕು.அதிக திறமையான மனிதர்
மற்றவர்களின் செல்வத்தை எப்படி அபகரிப்பது என்று மோகனை போன்ற திறமைசாலிகளிடம் கற்றுக் கொள்ளலாம்അതി ചതുരനായ മനുഷ്യന്.
മറ്റുള്ളവരുട സ്വത്ത് തട്ടിപറിക്കുന്നതില് ഏതെങ്കിലും മോഹനെ പോലത്തെ സൂത്രശാലിയില് നിന്ന് പഠിക്കണം.பொருள் : एक अनुभवी और चतुर व्यक्ति जिनकी कहावतें उत्तरी भारत में बहुत प्रसिद्ध हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
घाघ की बहुत सारी कहावतें कृषि से संबंधित हैं।
ஒத்த சொற்கள் : घाघ कवि
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பழமொழிகளால் வட இந்தியாவில் மிகவும் புகழ்பெற்றிருக்கும் ஒரு அனுபவமுள்ள நபர்
அனுபவம் வாய்ந்த ஒரு கவிஞரின் அனைத்து பழமொழிகளும் விவசாயத்தோடு தொடர்புடையதுവളരെ പേരുകേട്ട ഒരു വ്യക്തി അയാളുടെ ചൊല്ലുകള്ക്ക് വടക്കേ ഇന്ത്യയില് പ്രസിദ്ധമാണ്
ഘഘാ കവിയുടെ ചൊല്ലുകള് അധികവും കൃഷിയുമായിട്ട് ബന്ധപ്പെട്ടതാക്കുന്നു