பொருள் : एक देवता जो सब देवताओं के गुरु हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
आपत्तिकाल में बृहस्पति देवताओं की मदद करते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अंगिरस, अङ्गिरस, अनिमिषाचार्य, अमराचार्य, आँगिरस, आंगिरस, गीर्पति, गुरु, ताराधिप, ताराधीश, तारानाथ, त्रिदशगुरु, त्रिदशचार्य, त्रिदशाचार्य, देवगुरु, देवाचार्य, धिषणाधिप, धीपति, धीमान, धीमान्, बृहस्पति, बोधान, वागीश, वृहस्पति, शतपत्र, शिखंडी, शिखण्डी, सुराचार्य
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
దేవతలందరి గురువు
ఆపద సమయంలో బృహస్పతి దేవతలకు సహయం చేస్తారు.ಒಂದು ದೇವತೆಯು ಬೇರೆ ಎಲ್ಲಾ ದೇವರಿಗೆ ಗುರು
ಅಪತ್ತಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬೃಹಸ್ಪತಿ ದೇವತೆಗಳ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವರು.ସବୁ ଦେବତାଙ୍କ ଗୁରୁ ହୋଇଥିବା ଜଣେ ଦେବତା
ବିପଦ ସମୟରେ ବୃହସ୍ପତି ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିଥାନ୍ତିPersonification of the power of ritual devotion.
brihaspatiসকল দেবতার গুরু যে দেবতা
আপত্তিকালে বৃহস্পতি দেবতাদের সাহায্য করেছিলেনபொருள் : ठंडे देश में होने वाले केसर के पौधे के फूल का सींक या तंतु जैसा पुष्पांग जिनसे उत्कृष्ट सुगंध निकलता है।
எடுத்துக்காட்டு :
मुझे केसर डली कुल्फ़ी बहुत पसंद है।
ஒத்த சொற்கள் : कालीयक, कुंकुम, कुमकुम, कुसुंभ, कुसुम्भ, केशर, केसर, ज़ाफ़रान, जाफरान, पिण्याक, रक्तांग, रुचिरा, लसा, वेर
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
గర్భవతిగా ఉన్నప్పుడు పిల్లలు తెల్లగా పుట్టడానికి పాలల్లో కలుపుకొని తాగే పువ్వు
నాకు కుంకుమ పువ్వు వేసిన కేసరి అంటే చాలా ఇష్టం.ಶೀತ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಬಿಳೆಯುವಂತಹ ಒಂದು ಹೂವಿನ ದಳದಿಂದ ಒಳ್ಳೆಯ ಸುವಾಸನೆ ಹೊರಬರುತ್ತದೆ
ನನಗೆ ಕೇಸರಿ ಹಾಕಿರುವ ಕುಲ್ಫಿ ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟDried pungent stigmas of the Old World saffron crocus.
saffronகுளிர்ந்த தேசத்தில் வளர்கின்ற ஒரு பூ இதில் அதிகமான நறுமணம் இருக்கிறது.
எனக்கு குங்குமப்பூ கலந்த ஐஸ்கீரிம் மிகவும் பிடிக்கும்ഉത്കൃഷ്ഠമായ സുഗന്ധം വമിക്കുന്ന തണുത്ത രാജ്യങ്ങളില് ഉണ്ടാകുന്ന ഒരു പൂവിന്റെ കൊമ്പു.
എനിക്കു കുംകുമപ്പൂവിട്ട കുല്ഫി ഭയങ്കര ഇഷ്ടമാണു്.பொருள் : कृष्ण के एक पुत्र।
எடுத்துக்காட்டு :
चारू रुक्मिणी के गर्भ से पैदा हुए थे।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
An imaginary being of myth or fable.
mythical beingபொருள் : जिसकी शक्ल-सूरत अच्छी हो।
எடுத்துக்காட்டு :
उसका लड़का बहुत सुंदर है।
ஒத்த சொற்கள் : अनवद्यांग, अभिजात, अभिरूप, अभिरूपक, कमनीय, ख़ूबसूरत, खूबसूरत, चारू, छबीला, दिव्य, पाक़ीज़ा, पाकीजा, मनहर, मनोज्ञ, मनोहर, मलूक, रुचिर, रूपमय, रूपमान, रूपवंत, रूपवन्त, रूपवान, रूपस्थ, ललित, लावण्यमय, वसीम, सरस, सलोना, साधुजात, सुंदर, सुघड़, सुघर, सुडौल, सुदेश, सुन्दर, सोहन
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಯಾರೋ ಒಬ್ಬರು ನೋಡಲು ಆಕರ್ಷಿಕವಾಗಿ ಇರುವ ಅಥವಾ ಮುಖ ಸುಂದರವಾಗಿರುವ
ಅವನ ಮಗ ನೋಡಲು ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿ ಇದ್ದಾನೆ.Pleasing in appearance especially by reason of conformity to ideals of form and proportion.
A fine-looking woman.கண்ணாலோ காதாலோ, மனத்தாலோ அனுபவிக்கும் இனிமை அல்லது மகிழ்ச்சி.
திருமணத்தின் போது மக்கள் தன்னை அழகாகவும் இளமையாகவும் காட்டிக் கொள்ள முயற்சிக்கிறார்கள்കാണാന് ആകര്ഷകമായ അല്ലെങ്കില് മുഖസൌന്ദര്യമുള്ള.
അയാളുടെ മകന് വളരെ സുന്ദരനാണു്