பொருள் : रुई, रेशम, ऊन आदि के तागों से बुनी हुई वस्तु।
எடுத்துக்காட்டு :
उसने क़मीज़ बनवाने के लिए दो मीटर टेरीलिन का कपड़ा खरीदा।
ஒத்த சொற்கள் : अंबर, अम्बर, आहत, कपड़ा, धटिका, धटी, पट, लत्ता, वसन, वस्त्र, शाटक, शुक, सारंग
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
உடைத் தைக்க அல்லது விரிப்பு, போர்வை போன்றவவையாகப் பயன்படுத்த பருத்தி, கம்பளி, பட்டு, முதலியவற்றில் நூலால் அல்லது செயற்கை இழையால் நெய்யப்பட்ட பொருள்.
அவன் சட்டை தைக்க இரண்டு மீட்டர் துணி வாங்கினான்പഞ്ഞി, കമ്പിളി നൂല് മുതലായവകൊണ്ടു തുന്നിയ വസ്തു.
അവന് ഷര്ട്ട് തുന്നിക്കുവാന് വേണ്ടി രണ്ടു മീറ്റര് തുണി വാങ്ങിച്ചു.பொருள் : चीरने या चिरने से बनी काट।
எடுத்துக்காட்டு :
दीदी सलवार का चीर सी रही है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : सन्यासियों या भिक्षुओं के पहनने का कपड़ा।
எடுத்துக்காட்டு :
भगवा चीर पहनकर बौद्ध भिक्षु घूम रहे हैं।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಸನ್ಯಾಸಿಗಳು ಅಥವಾ ಭಿಕ್ಷಿ ಬೇಡುವವರು ಧರಿಸುವ ಬಟ್ಟೆ
ಕಾವಿ ಚಿಂದಿ ಬಟ್ಟೆಯನ್ನು ಧರಿಸಿಕೊಂಡು ಬೌದ್ಧ ಭಿಕ್ಷುಕನೊಬ್ಬನು ತಿರುಗುತ್ತಿದ್ದನು.சன்னியாசிகள் மற்றும் புத்தத் துறவிகள் அணியும் துணி
சாமியார் காவித் துணி அணிந்திருந்தார்.பொருள் : पेड़ों के धड़,शाखा आदि का ऊपरी आवरण।
எடுத்துக்காட்டு :
किसी-किसी पेड़ की छाल औषध के रूप में उपयोग की जाती है।
ஒத்த சொற்கள் : छाल, छाला, बकल, बकला, बक्कल, बोकला, वल्क, वल्कल, वेष्टक, शल्क, शल्ल
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Tough protective covering of the woody stems and roots of trees and other woody plants.
barkபொருள் : एक सदाबहार वृक्ष।
எடுத்துக்காட்டு :
सड़क के दोनों किनारों पर देवदार तथा चीड़ के ऊँचे-ऊँचे वृक्ष हैं।
चीड़ की नरम लकड़ी से निकाले तेल को ताड़पीन तेल कहते है।
ஒத்த சொற்கள் : अस्रफला, इभ्या, चीड़, चीड़ा, चीढ़, चीढ़ा, धूप, मूत्रिका, वृक्षधूप, सरल, सर्जक, सलई, सलाई
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ଏକ ଚିରହରିତ ବୃକ୍ଷ
ରାସ୍ତାର ଦୁଇ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଦେବଦାରୁ ତଥା ଚୀଡ଼ ଆଦି ଉଚ୍ଚା ବୃକ୍ଷ ଅଛି ଚୀଡ଼ର ନରମ କାଠରୁ ବାହାରୁଥିବା ତେଲକୁ ତାରପିନ ତେଲ କହନ୍ତିএকপ্রকার চিরহরিত্ বৃক্ষ
রাস্তার দুই ধারে দেবদারু তথা পাইনের উঁচু উঁচু বৃক্ষ আছেপাইন গাছের নরম কাঠ থেকে নিস্কাশিত তেলকে তারপিন তেল বলা হয়